Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangemerkte ondernemingen zouden " (Nederlands → Frans) :

In dat opzicht is de Commissie van mening dat de Franse autoriteiten, gelet op de door hen aangevoerde argumenten, niet hebben aangetoond waarom de door henzelf als gelijkwaardig aangemerkte ondernemingen zouden kunnen dienen als referentie als bedoeld in de communautaire jurisprudentie.

À cet égard, la Commission considère que, au vu de l’argumentation des autorités françaises, ces dernières n’ont pas démontré en quoi les entreprises jugées par elles-mêmes similaires constituaient le point de référence tel qu’exigé par la jurisprudence communautaire.


Dit programma wordt aangemerkt als een subsidie in de vorm van door de GOC gederfde inkomsten in de zin van artikel 3, lid 1, onder a), ii), van de basisverordening, aangezien FIE's en andere binnenlandse ondernemingen die ervoor in aanmerking komen, vrijgesteld worden van de betaling van btw en andere rechten die zij zouden moeten betalen, indien ze niet door de NDRC waren erkend als een door de overheid bevorderd project. Het pro ...[+++]

Ce programme est considéré comme une subvention sous la forme d'un abandon de recettes par les pouvoirs publics chinois, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point a) ii), du règlement de base, étant donné que les SCE et autres entreprises nationales admissibles à son bénéfice sont exonérées du paiement de la TVA et/ou des droits qu'elles auraient dû acquitter si elles n'avaient pas obtenu de la NDRC le certificat pertinent de projet encouragé par l'État.


De desbetreffende ondernemingen die zouden worden aangemerkt als een instelling in de zin van artikel 2, b), van richtlijn 98/26/EG zouden krachtens artikel 2, f), van diezelfde richtlijn voor de toepassing van de artikelen 3, 7 en 9 van dezelfde richtlijn immers erkend worden als een « deelnemer » aan het betrokken systeem.

En effet, les entreprises en question qui seraient qualifiées d'institution au sens de l'article 2, sous b), de la directive 98/26/CE, seraient, en vertu de l'article 2, sous f), de la même directive, reconnues comme « participant » au système concerné pour l'application des articles 3, 7 et 9 de la même directive.


29. Betalingen tussen twee ondernemingen die in dezelfde lidstaat zijn gevestigd maar aan de belastingregels van verschillende thuisstaten zijn onderworpen, zouden – overeenkomstig het voorstel van de bedenkers van HST[33] – kunnen worden aangemerkt als een binnenlandse transactie in plaats van een grensoverschrijdende betaling, wat inhoudt dat de nationale regels van de gaststaat van toepassing zouden zijn.

29. Pour ce qui est des paiements effectués entre deux entreprises établies dans le même État membre mais soumises aux règles fiscales d’États de résidence différents, les auteurs à la base du concept d’imposition selon les règles de l’État de résidence[33] proposent de les considérer comme des opérations nationales plutôt que comme des paiements transfrontaliers et, par voie de conséquence, d’appliquer les règles nationales de l’État d’accueil correspondant.


Daarentegen worden niet als kosten van onthaal bedoeld in voorgenoemd artikel 45, 3, 4°, maar als reclamekosten aangemerkt, de door ondernemingen gedane uitgaven met betrekking tot het gebruik van business-seats en loges voor zover bedoelde ondernemingen door middel van die business-seats en loges onder een zichtbare vorm reclame voeren en voor zover die uitgaven zich zouden voordoen ter gelegenheid van een voetbalwedstrijd en uits ...[+++]

Par contre, ne sont pas considérés comme des frais de réception visés à l'article 45, 3, 4°, précité, mais comme des frais de publicité, les dépenses exposées par les entreprises relativement à l'utilisation des business-seats et des loges pour autant que les entreprises visées fassent, au moyen de ces business-seats et de ces loges, de la publicité sous une forme apparente et pour autant que ces dépenses soient exposées à l'occasion d'un match de football et uniquement en faveur de spectateurs de ce match.


Daarentegen, worden niet als kosten van onthaal bedoeld in voornoemd artikel 45, § 3, 4o, maar als reclamekosten aangemerkt, de door ondernemingen gedane uitgaven met betrekking tot het gebruik van business-seats en loges voor zover bedoelde ondernemingen door middel van die business-seats en loges onder een zichtbare vorm reclame voeren en voor zover die uitgaven zich zouden voordoen ter gelegenheid van een sportieve of culturele ...[+++]

Par contre, ne sont pas considérées comme des frais de réception visés à l'article 45, § 3, 4o, précité, mais comme des frais de publicité, les dépenses exposées par les entreprises relativement à l'utilisation des business-seats et des loges pour autant que les entreprises visées fassent, au moyen de ces business-seats et de ces loges, de la publicité sous une forme apparente et pour autant que ces dépenses soient exposées à l'occasion d'une manifestation sportive ou culturelle quelconque et uniquement en faveur de spectateurs de cette manifestation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangemerkte ondernemingen zouden' ->

Date index: 2023-05-19
w