Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangenomen amendement over " (Nederlands → Frans) :

Op dit amendement wordt door mevrouw Van Riet c. s. een subamendement ingediend dat ertoe strekt de formulering over te nemen die door de Vlaamse Raad is aangenomen (amendement nr. 3, stuk Senaat nr. 2-1427/2).

Mme Van Riet et consorts déposent un sous-amendement à cet amendement (amendement nº 3, do c. Sénat, nº 2-1427/2), qui tend à reproduire le texte adopté par le Conseil flamand.


Vraag om uitleg van mevrouw Marie Arena aan de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Institutionele Hervormingen over «het door de Verenigde Naties aangenomen amendement dat ertoe strekt de seksuele voorkeur te schrappen als veroordelingsgrond voor ongerechtvaardigde executies» (nr. 5-206)

Demande d'explications de Mme Marie Arena au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et des Réformes institutionnelles sur «l'amendement adopté par les Nations unies visant à retirer la préférence sexuelle des motifs de condamnation des exécutions injustifiées» (nº 5-206)


De bestreden artikelen 2 tot 4 werden aangenomen na een amendement van de Regering, teneinde « de verhoging van de forfaitaire beroepskosten beter te spreiden over de beroepsbevolking » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0672/003, p. 3).

Les articles 2 à 4 attaqués ont été adoptés après un amendement du Gouvernement, afin de « mieux répartir l'augmentation des frais professionnels forfaitaires sur la population professionnelle » (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-0672/003, p. 3).


Voorts verhindert of beperkt het de terugvorderingen die tot resultaat zouden hebben dat de onderhoudsplichtige slechts zou beschikken over bestaansmiddelen die lager liggen dan het bedrag van het bestaansminimum waarop hij aanspraak zou kunnen maken. Het amendement nr. 10 wordt eenparig aangenomen » (Parl. St., Kamer, B.Z. 1988, nr. 479/4, p. 16, en Senaat, B.Z. 1988, nr. 399-2).

Cet amendement est adopté à l'unanimité » (Doc. parl., Chambre, S.E. 1988, n° 479/4, p. 16, et Sénat, S.E. 1988, n° 399-2).


E. overwegende dat de politieke bezorgdheid van zowel industrie- als ontwikkelingslanden over de toenemende hoeveelheden gevaarlijk afval die door industrielanden werden uitgevoerd naar ontwikkelingslanden om daar op een ongecontroleerde en risicovolle manier te worden behandeld, heeft geleid tot een in 1995 aangenomen amendement bij het Verdrag van Bazel waardoor het strikt verboden is gevaarlijk afval over te brengen van landen van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) naar niet bij de OESO aangesloten landen ( ...[+++]

E. considérant qu'au niveau politique, les inquiétudes des pays tant industrialisés qu'en développement concernant les volumes croissants de déchets dangereux transférés par les pays industrialisés vers les pays en développement pour y être traités de manière non contrôlée et dangereuse ont abouti à l'adoption, en 1995, d'une modification de la convention de Bâle, en vertu de laquelle il est strictement interdit de transférer des déchets dangereux de pays de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) vers des pays ne faisant pas partie de l'OCDE (l'interdiction de Bâle); considérant que cette modification, bie ...[+++]


E. overwegende dat de politieke bezorgdheid van zowel industrie- als ontwikkelingslanden over de toenemende hoeveelheden gevaarlijk afval die door industrielanden werden uitgevoerd naar ontwikkelingslanden om daar op een ongecontroleerde en risicovolle manier te worden behandeld, heeft geleid tot een in 1995 aangenomen amendement bij het Verdrag van Bazel waardoor het strikt verboden is gevaarlijk afval over te brengen van landen van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) naar niet bij de OESO aangesloten landen ( ...[+++]

E. considérant qu'au niveau politique, les inquiétudes des pays tant industrialisés qu'en développement concernant les volumes croissants de déchets dangereux transférés par les pays industrialisés vers les pays en développement pour y être traités de manière non contrôlée et dangereuse ont abouti à l'adoption, en 1995, d'une modification de la convention de Bâle, en vertu de laquelle il est strictement interdit de transférer des déchets dangereux de pays de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) vers des pays ne faisant pas partie de l'OCDE (l'interdiction de Bâle); considérant que cette modification, bie ...[+++]


Het Franse amendement dat is aangenomen om te voldoen aan artikel 9, lid 3, heeft de vorige conclusie van de Commissie over dit punt niet kunnen wijzigen.

La modification apportée par la France pour transposer l'article 9, paragraphe 3, n'a pas convaincu la Commission de changer sa précédente conclusion sur ce paragraphe.


In de eerste plaats vroegen de leden zich af of het door de commissie aangenomen amendement van de heer Jean-Marie Dedecker en de tekst van het regeringsontwerp in overeenstemming zijn met de Grondwet. In dat verband werd voortdurend verwezen naar artikel 89 van de Grondwet over de civiele lijst.

Celle-ci s'est interrogée sur la constitutionnalité de l'amendement déposé par M. Jean-Marie Dedecker, et du texte du projet de loi, faisant constamment référence à l'article 89 de la Constitution relatif à la liste civile.


van mevrouw Marie Arena aan de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Institutionele Hervormingen over " het door de Verenigde Naties aangenomen amendement dat ertoe strekt de seksuele voorkeur te schrappen als veroordelingsgrond voor ongerechtvaardigde executies" (nr. 5-206)

de Mme Marie Arena au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et des Réformes institutionnelles sur « l'amendement adopté par les Nations unies visant à retirer la préférence sexuelle des motifs de condamnation des exécutions injustifiées » (nº 5-206)


De Kamer deelt over de eerste paragraaf de zienswijze van de Senaat zodat de Kamer, door het aannemen van dit door de Senaat aangenomen amendement, definitief heeft beslist.

En ce qui concerne le paragraphe 1er, la Chambre est du même avis que le Sénat, de façon qu'en adoptant cet amendement, adopté par le Sénat, la Chambre a tranché définitivement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangenomen amendement over' ->

Date index: 2021-07-15
w