Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangenomen en aanneembare school
Aangenomen hoogte van motoruitval
Deadline van het bouwproject nakomen
Ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt
Ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd
Ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden
Neventerm
Psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden
Ter voorbereiding aangenomen resolutie
Verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt
Verzekeren dat installaties gekoeld worden
Zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Vertaling van "aangenomen om ervoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.


deadline van het bouwproject nakomen | ervoor zorgen dat de deadline van het bouwproject wordt nagekomen | ervoor zorgen dat de uiterste termijn van het bouwproject wordt nagekomen

assurer le respect de délais dans un projet de construction


ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd | ervoor zorgen dat aan de milieuwetgeving wordt voldaan | zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

assurer la conformité à une législation environnementale


verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt | verzekeren dat installaties gekoeld worden | ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt | ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden

assurer le refroidissement d'installations


maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


aangenomen en aanneembare school

école adoptée et adoptable


ter voorbereiding aangenomen resolutie

résolution préparatoire


aangenomen hoogte van motoruitval

hauteur présumée de la panne moteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. benadrukt dat de verordening gegevensbescherming en de richtlijn gegevensbescherming beide noodzakelijk zijn om de grondrechten van natuurlijke personen te beschermen en daarom als pakket moeten worden behandeld om gelijktijdig te kunnen worden aangenomen, teneinde ervoor te zorgen dat alle gegevensverwerkingsactiviteiten in de EU onder alle omstandigheden een hoog beschermingsniveau bieden; benadrukt dat de doelstelling om de rechten en bescherming van individuen met betrekking tot de verwerking van hun persoonsgegevens te versterken moet worden verwezenlijkt wanneer het pakket wordt aangenomen;

11. souligne que le règlement relatif à la protection des données et la directive relative à la protection des données sont tous deux nécessaires pour protéger les droits fondamentaux des individus et qu'ils doivent dès lors être traités comme un tout à adopter simultanément afin de s'assurer que l'ensemble des activités de traitement de données dans l'Union prévoient un niveau élevé de protection en toutes circonstances; insiste sur le fait que l'objectif du renforcement des droits et de la protection des personnes physiques lors du traitement de leurs données personnelles doit être satisfait lors de l'adoption du train de mesures;


Tijdens de besprekingen in de bevoegde Kamercommissie werd nog een subamendement van de heer Wollants op het regeringsamendement aangenomen om ervoor te zorgen dat de bedragen die wegens de onterechte toepassing van de degressiviteit niet werden betaald, moeten worden terugbetaald aan de Commissie voor de regulering van de elektriciteit en het gas (CREG) en niet aan de elektriciteitsbedrijven (stuk Kamer, nr. 53 2853/16)

Lors des discussions en commission compétente de la Chambre des représentants, un sous-amendement à l'amendement du gouvernement, déposé par M. Wollants, a été adopté. Il prévoit que les montants qui n'ont pas été payés du fait de l'application indue de la dégressivité doivent être remboursés à la Commission de régularisation de l'électricité et du gaz (CREG) et non aux entreprises d'électricité (do c. Chambre, n 53-2853/16).


Tijdens de besprekingen in de bevoegde Kamercommissie werd nog een subamendement van de heer Wollants op het regeringsamendement aangenomen om ervoor te zorgen dat de bedragen die wegens de onterechte toepassing van de degressiviteit niet werden betaald, moeten worden terugbetaald aan de Commissie voor de regulering van de elektriciteit en het gas (CREG) en niet aan de elektriciteitsbedrijven (stuk Kamer, nr. 53 2853/16)

Lors des discussions en commission compétente de la Chambre des représentants, un sous-amendement à l'amendement du gouvernement, déposé par M. Wollants, a été adopté. Il prévoit que les montants qui n'ont pas été payés du fait de l'application indue de la dégressivité doivent être remboursés à la Commission de régularisation de l'électricité et du gaz (CREG) et non aux entreprises d'électricité (do c. Chambre, n 53-2853/16).


(10) Deze belemmeringen moeten worden weggenomen en er moeten voorschriften worden aangenomen om ervoor te zorgen dat de internemarktregels niet worden ondermijnd.

(10) Ces obstacles devraient être éliminés et des règles adoptées pour empêcher toute entorse aux dispositions du marché intérieur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. benadrukt dat de verordening gegevensbescherming en de richtlijn gegevensbescherming beide noodzakelijk zijn om de grondrechten van natuurlijke personen te beschermen en daarom als pakket moeten worden behandeld om gelijktijdig te kunnen worden aangenomen, teneinde ervoor te zorgen dat alle gegevensverwerkingsactiviteiten in de EU onder alle omstandigheden een hoog beschermingsniveau bieden; benadrukt dat de doelstelling om de rechten en bescherming van individuen met betrekking tot de verwerking van hun persoonsgegevens te versterken moet worden verwezenlijkt wanneer het pakket wordt aangenomen;

11. souligne que le règlement relatif à la protection des données et la directive relative à la protection des données sont tous deux nécessaires pour protéger les droits fondamentaux des individus et qu'ils doivent dès lors être traités comme un tout à adopter simultanément afin de s'assurer que l'ensemble des activités de traitement de données dans l'Union prévoient un niveau élevé de protection en toutes circonstances; insiste sur le fait que l'objectif du renforcement des droits et de la protection des personnes physiques lors du traitement de leurs données personnelles doit être satisfait lors de l'adoption du train de mesures;


61. onderstreept dat de verordening gegevensbescherming en de richtlijn gegevensbescherming beiden noodzakelijk zijn om de grondrechten van natuurlijke personen te beschermen en daarom als pakket moeten worden behandeld om gelijktijdig te kunnen worden aangenomen, teneinde ervoor te zorgen dat alle gegevensverwerkingsactiviteiten in de EU onder alle omstandigheden een hoog beschermingsniveau bieden; benadrukt dat het verdere maatregelen tot samenwerking op het gebied van wetshandhaving zal aannemen nadat de Raad met het Parlement en de Commissie over het gegevensbeschermingspakket in onderhandeling is getreden;

61. souligne que le règlement relatif à la protection des données et la directive relative à la protection des données sont tous deux nécessaires pour protéger les droits fondamentaux des individus et qu'ils doivent dès lors être traités comme un tout à adopter simultanément afin de s'assurer que l'ensemble des activités de traitement de données dans l'Union prévoient un niveau élevé de protection en toutes circonstances; souligne qu'il n'adoptera des mesures de coopération en matière répressive que lorsque le Conseil aura entamé les négociations avec le Parlement et la Commission au sujet du paquet relatif à la protection des données;


5º de artikelen 46 en 117 om te bepalen dat de federale wetgevende verkiezingen op dezelfde dag zullen plaatsvinden als de verkiezingen voor het Europese Parlement en dat in geval van voortijdige ontbinding de nieuwe federale zittingsperiode maar zal duren tot de dag van de verkiezingen voor het Europese Parlement die op deze ontbinding volgen, alsook om een wet aangenomen met de in artikel 4, laatste lid, bepaalde meerderheid toe te staan de gemeenschappen en de gewesten de bevoegdheid toe te kennen om bij bijzonder decreet of bijzondere ordonnantie de duur van de zittingsperiode van hun parlementen te regelen en de datum van de ver ...[+++]

5º les articles 46 et 117 en vue de prévoir que les élections législatives fédérales auront lieu le même jour que les élections pour le Parlement européen et qu'en cas de dissolution anticipée, la durée de la nouvelle législature fédérale ne pourra excéder le jour des élections pour le Parlement européen qui suivent cette dissolution ainsi que de permettre à une loi adoptée à la majorité prévue à l'article 4, dernier alinéa, de confier aux communautés et aux régions la compétence de régler, par décret spécial ou ordonnance spéciale, la durée de la législature de leurs parlements ainsi que de fixer la date de l'élection pour ceux-ci et de ...[+++]


een duidelijk signaal geven dat een nieuwe, nog ambitieuzere agenda voor de uitroeiing van de armoede vóór 2015 zal worden aangenomen, om ervoor te zorgen dat blijvende inspanningen worden geleverd om armoede volledig uit te roeien;

donner un signal clair quant à l'adoption, avant 2015, d'une nouvelle stratégie encore plus ambitieuse pour l'éradication de la pauvreté, en s'employant sans relâche à éliminer totalement la pauvreté;


- De Franstaligen, die zichzelf grote democraten noemen, permitteren zich dus te zeggen dat zelfs wanneer een wet in het Parlement wordt aangenomen, ze ervoor zullen zorgen dat de regering die wet niet bekrachtigt.

- Les francophones, qui se targuent d'être de grands démocrates se permettent donc de dire que, même lorsque le Parlement adopte une loi, ils veilleront à ce que le gouvernement ne la sanctionne pas.


De strengere regeling die in de Kamer werd aangenomen, zorgt ervoor dat in ongeveer 90 procent van de etablissementen niet meer zal mogen worden gerookt.

Conformément à la réglementation plus stricte adoptée à la Chambre, on ne pourra plus fumer dans environ 90% des établissements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangenomen om ervoor' ->

Date index: 2020-12-10
w