Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangenomen omdat onze " (Nederlands → Frans) :

Die leemte in onze wetgeving is des te paradoxaler omdat het Strafwetboek, dat door parlementsleden is aangenomen, de inmenging van de rechterlijke macht in de uitoefening van de wetgevende macht onverdroten aan de schandpaal nagelt (artikel 237), terwijl het omgekeerde niet verboden is.

Ce vide de notre législation est d'autant plus paradoxal que le Code pénal, adopté par des parlementaires, ne se prive pas de stigmatiser les immixtions du pouvoir judiciaire dans l'exercice du pouvoir législatif (article 237). L'inverse n'est en revanche pas prohibé.


Die leemte in onze wetgeving is des te paradoxaler omdat het Strafwetboek, dat door parlementsleden is aangenomen, de inmenging van de rechterlijke macht in de uitoefening van de wetgevende macht onverdroten aan de schandpaal nagelt (artikel 237), terwijl het omgekeerde niet verboden is.

Ce vide de notre législation est d'autant plus paradoxal que le Code pénal, adopté par des parlementaires, ne se prive pas de stigmatiser les immixtions du pouvoir judiciaire dans l'exercice du pouvoir législatif (article 237). L'inverse n'est en revanche pas prohibé.


Ik denk dat het heel belangrijk is dat het door de Commissie ingediende voorstel voor de invoering van beheersverklaringen eindelijk wordt aangenomen, omdat het hier gaat om het vergroten van de verantwoordingsplicht van onze lidstaten, die 80 procent van uw begroting beheren.

Il me semble essentiel que la proposition déposée par la Commission à propos des déclarations de gestion fasse l’objet d’une approbation définitive, car elle vise à accroître la responsabilité des États membres, qui gèrent 80 % de votre budget.


– (IT) Met uitzondering van amendement 32, waarvoor de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) om een aparte stemming heeft gevraagd en waar we tegen zullen stemmen, zou het verslag over het geheel genomen moeten worden aangenomen omdat het een nuttige overzicht van onze banden met Latijns-Amerika verschaft.

− (IT) À l’exception de l’amendement 32, pour lequel le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) a demandé un vote séparé et contre lequel nous allons voter, le rapport dans son ensemble doit être approuvé car il donne un aperçu utile de l’état de nos relations avec l’Amérique latine.


− (EN) Ik heb uiteindelijk voor de ontwerpresolutie gestemd, hoofdzakelijk omdat onze amendementen 3 (over verzet tegen standaardisatieregels voor fruit en groenten) en 5 (over de verplichte vermelding van de plaats van oorsprong op etiketten) zijn aangenomen.

– (EN) J’ai finalement voté en faveur de la résolution, essentiellement parce que nos amendements 3 (concernant l’opposition à des règles de normalisation pour les fruits et légumes) et 5 (concernant l’étiquetage obligatoire du lieu de provenance) ont été adoptés.


Mijnheer López-Istúriz White, ik ben het met u eens dat kwetsbare volwassenen beter beschermd moeten worden, vooral ouderen, en het verheugt mij dat dit verslag wordt aangenomen, omdat het volkomen in de lijn ligt van de aanbevelingen en van onze ambities.

Monsieur López-Istúriz White, je partage votre constat, il faut mieux protéger les adultes vulnérables, et notamment les personnes âgées, et je me félicite de l’adoption de ce rapport qui va tout à fait dans le sens des préconisations et de nos ambitions.


Ik ben blij dat ons voorstel om de periode 2005-2007 als onze referentieperiode te gebruiken, is aangenomen, omdat dat rechtvaardigheid betekent.

Je suis heureux que notre proposition de prendre 2005-2007 comme principale période de référence ait été adoptée, étant donné qu’elle sera synonyme d’équité.


Spijtig genoeg kon die passage niet worden aangenomen omdat onze collega's uit het noorden van het land hierover anders hebben gestemd.

Hélas, ce passage n'a pas pu être adopté en raison d'un vote différent de nos collègues du nord du pays.


– Het Vlaams Blok heeft zich onthouden omdat onze amendementen betreffende het zelfbeschikkingsrecht van Tsjetsjenië niet zijn aangenomen en de resolutie zelfs de nadruk legt op de territoriale integriteit van de Russische federatie.

– Le Vlaams Blok s’est abstenu parce que nos amendements concernant le droit d’autodétermination de la Tchétchénie n’ont pas été adoptés et que la résolution met même l’accent sur l’intégrité territoriale de la fédération russe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangenomen omdat onze' ->

Date index: 2021-01-17
w