Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangenomen op drie essentiële voorwaarden " (Nederlands → Frans) :

De derde postrichtlijn is aangenomen op drie essentiële voorwaarden.

La troisième directive postale a été adoptée moyennant le respect de trois conditions essentielles.


De drie essentiële elementen zijn : het intergouvernementele karakter van het in te voeren mechanisme, waardoor dit laatste slechts in werking wordt gesteld wanneer het noodzakelijk is voor het bewaren van de stabiliteit van de eurozone, en dan wel onder strikte voorwaarden.

Les trois éléments essentiels portent sur: le caractère intergouvernemental du mécanisme à mettre en place, le principe qui veut que l'activation du mécanisme n'aura lieu que si elle est indispensable pour préserver la stabilité de la zone euro et la stricte conditionnalité.


De drie essentiële elementen zijn : het intergouvernementele karakter van het in te voeren mechanisme, waardoor dit laatste slechts in werking wordt gesteld wanneer het noodzakelijk is voor het bewaren van de stabiliteit van de eurozone, en dan wel onder strikte voorwaarden.

Les trois éléments essentiels portent sur: le caractère intergouvernemental du mécanisme à mettre en place, le principe qui veut que l'activation du mécanisme n'aura lieu que si elle est indispensable pour préserver la stabilité de la zone euro et la stricte conditionnalité.


De belangrijkste doelstelling van de internationale gemeenschap en van Europa is op dit moment dan ook ervoor te zorgen dat er een krachtige en stabiele regering gevormd kan worden en het vredesproces gesteund blijft, waarbij moet worden voldaan aan drie essentiële voorwaarden uit het verslag: (i) de toezegging van Afghanistan om Al-Qaeda uit het land te verdrijven, (ii) de uitroeiing van de papaverteelt en de strijd tegen de drugshandel en (iii) de vaste wil de fundamentele mensenrechten te doen eerbiedigen.

À l’heure actuelle donc, le principal objectif de la communauté internationale et de l’Europe devrait être d’encourager la création d’un gouvernement fort et stable afin de continuer de soutenir le processus de paix, pour autant qu’il respecte les trois engagements fondamentaux énumérés dans ce rapport: i) l’engagement de l’Afghanistan à bannir Al-Qaïda du pays, ii) l’élimination de la culture du pavot et du trafic de drogues et iii) la volonté d’établir un respect basique des droits de l’homme fondamentaux.


In het onderhavige geval zijn het onderwerp van de Overeenkomst en de bevoegdheden van ITSO beperkt en zijn ze genoegzaam omschreven in de Overeenkomst; beschouwd moet worden dat de eventuele wijzigingen die volgens de thans onderzochte procedure worden overwogen, geen essentiële bestanddelen van het onderwerp ervan mogen betreffen, doch wel aanpassingen ervan, waarbij België, indien het niet akkoord gaat met een wijziging aangenomen volgens de thans onderzochte procedure, krachtens de artikelen XIV en XV, e), van de aldus gewijzigde ...[+++]

En l'espèce, l'objet de l'Accord et les compétences de l'ITSO sont limités et ils sont circonscrits de manière suffisante dans l'Accord; il faut considérer que les éventuels amendements envisagés selon la procédure à l'examen ne pourraient pas porter sur des éléments essentiels de cet objet mais sur des aménagements à ce dernier, la Belgique ayant en toute hypothèse, en cas de désaccord avec une modification adoptée selon la procédure à l'examen, toujours la faculté de se retirer de l'ITSO en vertu des articles XIV et XV, e), de l'Ac ...[+++]


In het onderhavige geval zijn het onderwerp van de Overeenkomst en de bevoegdheden van ITSO beperkt en zijn ze genoegzaam omschreven in de Overeenkomst; beschouwd moet worden dat de eventuele wijzigingen die volgens de thans onderzochte procedure worden overwogen, geen essentiële bestanddelen van het onderwerp ervan mogen betreffen, doch wel aanpassingen ervan, waarbij België, indien het niet akkoord gaat met een wijziging aangenomen volgens de thans onderzochte procedure, krachtens de artikelen XIV en XV, e), van de aldus gewijzigde ...[+++]

En l'espèce, l'objet de l'Accord et les compétences de l'ITSO sont limités et ils sont circonscrits de manière suffisante dans l'Accord; il faut considérer que les éventuels amendements envisagés selon la procédure à l'examen ne pourraient pas porter sur des éléments essentiels de cet objet mais sur des aménagements à ce dernier, la Belgique ayant en toute hypothèse, en cas de désaccord avec une modification adoptée selon la procédure à l'examen, toujours la faculté de se retirer de l'ITSO en vertu des articles XIV et XV, e), de l'Ac ...[+++]


51. wijst erop dat culturele diversiteit, vrijheid en pluralisme van de media nog steeds de voornaamste kenmerken zijn van het Europese audiovisuele model, en dat deze drie waarden essentiële voorwaarden zijn voor culturele uitwisselingen en democratie; is bijgevolg van mening dat de aangepaste richtlijn bepalingen dient te bevatten om de vrijheid van meningsuiting en het pluralisme van de ...[+++]

51. relève que, puisque la diversité culturelle ainsi que la liberté des médias et leur pluralisme demeurent les composantes les plus importantes du modèle audiovisuel européen, ces trois valeurs sont des conditions indispensables aux échanges culturels et à la démocratie; considère que, en conséquence, la directive révisée devrait inclure des dispositions afin de garantir et de protéger la liberté d'expression et le pluralisme des médias;


8. neemt met grote bezorgdheid kennis van de constatering van het Comité van toezicht van OLAF, dat vier jaar na de oprichting van OLAF en meer dan drie jaar na de benoeming van de directeur nog steeds niet is voldaan aan essentiële voorwaarden voor een succesvol functioneren van het bureau;

8. a pris connaissance avec une vive préoccupation des constations du comité de surveillance de l'OLAF selon lesquelles quatre ans après la création de l'Office et plus de trois ans après la nomination de son directeur, les conditions indispensables à la réussite de l'Office ne sont toujours pas remplies;


7. neemt met grote bezorgdheid kennis van de constatering van het Comité van toezicht van OLAF, dat vier jaar na de oprichting van OLAF en meer dan drie jaar na de benoeming van de directeur nog steeds niet is voldaan aan essentiële voorwaarden voor een succesvol functioneren van het Bureau;

7. a pris connaissance avec une vive préoccupation des constations du comité de surveillance de l'OLAF selon lesquelles quatre ans après la création de l'Office et plus de trois ans après la nomination de son directeur, les conditions indispensables à la réussite de l'Office ne sont toujours pas remplies;


De essentiële voorwaarden die deze federale procureur moet naleven en zijn taken, namelijk uitoefenen van de strafvordering, coördinatie, internationale samenwerking en controle op de politiediensten, hebben we zelfs opgenomen in een wet die Kamer en Senaat in 1998 hebben aangenomen.

Plus encore, nous avons coulé dans une loi les conditions essentielles que doit respecter ce procureur fédéral ainsi que ses missions : l'action publique, la coordination, la coopération internationale et le contrôle des services de police. Cette loi a été adoptée en 1998 par la Chambre et le Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangenomen op drie essentiële voorwaarden' ->

Date index: 2025-04-17
w