Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangenomen teksten gaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.


Lijst van door het Europees Parlement aangenomen teksten

Liste des actes adoptés par le Parlement européen


openbaarheid van besluiten en andere teksten die zijn aangenomen op het gebied van asiel en immigratie

publicité des actes et autres textes adoptés dans le domaine de l'asile et de l'immigration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De aangenomen teksten gaan echter veel verder dan wat nodig is om dat doel te bereiken. De Kamer maakt namelijk van de gelegenheid gebruik om in de wetten tot regeling van de betrokken instellingen te poneren dat zij bevoegd is (9) om hun begrotingen goed te keuren en de uitvoering ervan te controleren.

Il s'avère toutefois que les textes adoptés vont bien au-delà de ce qui est nécessaire pour réaliser l'objectif annoncé, puisque la Chambre a saisi l'occasion pour affirmer (9) dans les lois organiques des institutions concernées « .son pouvoir d'approuver leurs budgets et d'en contrôler l'exécution ..».


De aangenomen teksten gaan echter veel verder dan wat nodig is om dat doel te bereiken. De Kamer maakt namelijk van de gelegenheid gebruik om in de wetten tot regeling van de betrokken instellingen te poneren dat zij bevoegd is (9) om hun begrotingen goed te keuren en de uitvoering ervan te controleren.

Il s'avère toutefois que les textes adoptés vont bien au-delà de ce qui est nécessaire pour réaliser l'objectif annoncé, puisque la Chambre a saisi l'occasion pour affirmer (9) dans les lois organiques des institutions concernées « .son pouvoir d'approuver leurs budgets et d'en contrôler l'exécution ..».


En zo moeten we ook vaststellen dat de teksten die we hebben aangenomen om op Europees niveau de strijd aan te gaan met het toenemend aantal criminelen dat zich met deze activiteit bezighoudt, in de meeste gevallen vooralsnog een dode letter zijn gebleven.

Force est de constater que les textes que nous avons adoptés pour combattre à l’échelle européenne les criminels qui recourent de plus en plus à cette activité sont, à ce jour, le plus souvent restés lettre morte.


- met betrekking tot de sectoren die worden overgebracht naar de eerste pijler, over te gaan tot formele en inhoudelijke heroriëntatie van de nog niet aangenomen of nog niet in werking getreden teksten (met name de verdragen, gemeenschappelijke optredens en andere rechtsbesluiten die verplichtingen van de lidstaten met zich meebrengen), met verificatie van hun wettigheid (bijvoorbeeld het gemeenschappelijk standpunt over de interpr ...[+++]

- s'agissant des domaines transférés dans le premier pilier, de procéder à la réorientation formelle et substantielle des textes non encore adoptés ou non encore en vigueur (notamment les conventions, actions communes ou tout autre acte prévoyant des engagements des États membres) en vérifiant leur légitimité (par ex., revoir la position commune sur l"interprétation de la notion de réfugié) ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ervaring leert dat asiel- en immigratieaangelegenheden meestal geen vertrouwelijke behandeling vergen. De Lid-Staten zijn dus overeengekomen dat zij in de toekomst akkoord gaan met bekendmaking in het Publikatieblad van besluiten en andere teksten die zijn aangenomen op dit gebied, tenzij anders wordt beslist. 8. EURODAC Een Europees systeem voor de uitwisseling van vingerafdrukken van asielzoekers op Europees niveau (EURODAC) blijkt technisch wel haalbaar, volgens de Raad.

L'expérience acquise indiquant que les questions d'asile et d'immigration n'exigent pas, normalement, de traitement confidentiel, les Etats membres ont convenu qu'au futur ils donneront leur accord à la publication au Journal Officiel des actes et autres textes adoptés par le Conseil dans ce domaine, sauf décision contraire. 8. EURODAC En ce qui concerne le système d'échanges d'empreintes digitales de demandeurs d'asile au niveau européen (EURODAC), le Conseil a constaté qu'il est techniquement faisable de l'instaurer.




Anderen hebben gezocht naar : aangenomen teksten gaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangenomen teksten gaan' ->

Date index: 2022-09-28
w