Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangenomen waarin grote » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroo ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


metalen frame,waarin de insteekkaarten of modulen van een mini-of grote computer kunnen worden geschoven

porte-carte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nadat Leonardo da Vinci II in april 1999 was aangenomen, werden enkele beleidsinitiatieven gelanceerd die van grote invloed waren op het beleid inzake beroepsopleidingen en bijgevolg op Leonardo da Vinci II: de strategie van Lissabon (maart 2000), waarin onderwijs en opleiding een belangrijke rol toebedeeld hebben gekregen in de verwezenlijking van de doelstellingen van de strategie [4]; de mededeling van de Commissie getiteld 'Ee ...[+++]

À la suite de l'adoption du programme Leonardo da Vinci II en avril 1999, un certain nombre d'initiatives politiques ont été lancées, qui ont eu un impact important sur la politique en matière de formation professionnelle et donc sur le programme Leonardo da Vinci II: la stratégie de Lisbonne de mars 2000, qui accorde un rôle important à l'éducation et à la formation pour la réalisation de ses objectifs [4]; la communication de la Commission intitulée «Réaliser un espace européen de l'éducation et de formation tout au long de la vie» [5], qui établit un nouveau paradigme en matière d'éducation et de formation; le rapport du Conseil «Ed ...[+++]


Te dezen kan niettemin worden aangenomen dat de omzetting, door de in het geding zijnde bepaling, van het woonparkgebied in een woongebied een effect heeft op dat recht voor de personen die in dat gebied wonen, vermits woonparkgebied een subcategorie was van woongebied waarin de gemiddelde woningdichtheid noodzakelijkerwijs gering was en de groene ruimten een verhoudingsgewijs grote oppervlakte besloegen.

En l'espèce, il peut toutefois être admis que la transformation, par la disposition en cause, de la zone de parc résidentiel en une zone d'habitat a un effet sur ce droit dans le chef des personnes qui résident dans cette zone, dès lors que la zone de parc résidentiel était une sous-catégorie de la zone d'habitat dont la densité moyenne d'habitat était nécessairement faible et à forte proportion d'espaces verts.


De tekst van het wetsvoorstel die door de Kamer is aangenomen, bevat niet de grote beperking die in deze laatste zin vervat is : niets in de ontworpen tekst beperkt immers het strafbare karakter van bepaalde feiten bedoeld in artikel 505, eerste lid, 2º, van het Strafwetboek, tot het geval waarin het oorspronkelijk strafbaar feit in het buitenland zou zijn gepleegd.

Le texte de la proposition de loi, adopté par la Chambre, ne comporte pas l'importante restriction apportée par cette dernière phrase: rien dans le texte en projet ne limite, en effet, le caractère punissable de certains faits visés par l'article 505, alinéa 1 , 2º, du Code pénal, à l'hypothèse où l'infraction de base (primaire) aurait été commise à l'étranger.


R. overwegende dat tijdens COP 14 het CITES-besluit 14.69 is aangenomen, waarin alle partijen met intensieve fokprogramma's worden opgeroepen erop toe te zien dat Aziatische grote katachtigen alleen met het oog op de instandhouding in gevangenschap worden gefokt, en waarin staat dat tijgers niet mogen worden gefokt met het oog op de handel in delen of daaruit gewonnen producten,

R. considérant que la décision 14.69 de la CITES, adoptée lors de la CdP 14, invite les parties pratiquant un élevage intensif à veiller à ce que l'élevage en captivité de félins d'Asie reste à un niveau ne faisant que soutenir leur conservation et précise que les tigres ne doivent pas être élevés pour le commerce de leurs parties et produits,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R. overwegende dat tijdens COP 14 het CITES-besluit 14.69 is aangenomen, waarin alle partijen met intensieve fokprogramma's worden opgeroepen erop toe te zien dat Aziatische grote katachtigen alleen met het oog op de instandhouding in gevangenschap worden gefokt, en waarin staat dat tijgers niet mogen worden gefokt met het oog op de handel in delen of daaruit gewonnen producten,

R. considérant que la décision 14.69 de la CITES, adoptée lors de la CdP 14, invite les parties pratiquant un élevage intensif à veiller à ce que l'élevage en captivité de félins d'Asie reste à un niveau ne faisant que soutenir leur conservation et précise que les tigres ne doivent pas être élevés pour le commerce de leurs parties et produits,


R. overwegende dat tijdens COP 14 het CITES-besluit 14.69 is aangenomen, waarin alle partijen met intensieve fokprogramma's worden opgeroepen erop toe te zien dat Aziatische grote katachtigen alleen met het oog op de instandhouding in gevangenschap worden gefokt, en waarin staat dat tijgers niet mogen worden gefokt met het oog op de handel in delen of daaruit gewonnen producten,

R. considérant que la décision 14.69 de la CITES, adoptée lors de la CdP 14, invite les parties pratiquant un élevage intensif à veiller à ce que l'élevage en captivité de félins d'Asie reste à un niveau ne faisant que soutenir leur conservation et précise que les tigres ne doivent pas être élevés pour le commerce de leurs parties et produits,


In november 2004 heeft de Raad conclusies aangenomen waarin grote bezorgdheid wordt geuit over het feit dat de parlementsverkiezingen en het referendum van 17 oktober 2004 in Wit-Rusland niet vrij en eerlijk zijn verlopen en waarin de aanvallen op vreedzame betogers, individuele oppositieleiders en journalisten die na 17 oktober plaatsvonden, krachtig worden veroordeeld.

En novembre 2004, dans ses conclusions, le Conseil a noté avec une vive préoccupation que les élections législatives et le référendum qui ont eu lieu le 17 octobre 2004 au Belarus ne se sont pas déroulés de manière libre et régulière. Il a condamné vigoureusement les agressions dont ont fait l’objet, après le 17 octobre, des manifestants pacifiques, des dirigeants de l’opposition et des journalistes.


Wij hebben met de Europese Commissie een gedachtewisseling gehad over het Witboek en als Europees Parlement met grote meerderheid een resolutie aangenomen waarin wij duidelijk hebben gemaakt dat onze koopvaardijvloot in de huidige, door grote mededinging en razendsnelle ontwikkelingen gekenmerkte mondiale omgeving, behoefte heeft aan een duidelijk kader, dat eerlijke en gezonde concurrentie kan waarborgen.

Nous avons échangé nos opinions avec la Commission européenne dans le cadre du livre blanc et, dans une résolution adoptée à une large majorité, le Parlement européen a affirmé que notre flotte marchande avait besoin, dans un environnement international compétitif et en rapide évolution, d’un cadre de manœuvre précis qui garantisse une concurrence loyale et saine.


Nadat Leonardo da Vinci II in april 1999 was aangenomen, werden enkele beleidsinitiatieven gelanceerd die van grote invloed waren op het beleid inzake beroepsopleidingen en bijgevolg op Leonardo da Vinci II: de strategie van Lissabon (maart 2000), waarin onderwijs en opleiding een belangrijke rol toebedeeld hebben gekregen in de verwezenlijking van de doelstellingen van de strategie [4]; de mededeling van de Commissie getiteld 'Ee ...[+++]

À la suite de l'adoption du programme Leonardo da Vinci II en avril 1999, un certain nombre d'initiatives politiques ont été lancées, qui ont eu un impact important sur la politique en matière de formation professionnelle et donc sur le programme Leonardo da Vinci II: la stratégie de Lisbonne de mars 2000, qui accorde un rôle important à l'éducation et à la formation pour la réalisation de ses objectifs [4]; la communication de la Commission intitulée «Réaliser un espace européen de l'éducation et de formation tout au long de la vie» [5], qui établit un nouveau paradigme en matière d'éducation et de formation; le rapport du Conseil «Ed ...[+++]


De Commissie heeft een mededeling aangenomen betreffende een algemene strategische aanpak inzake de bescherming van de financiële belangen en de fraudebestrijding [1], waarin de grote uitdagingen voor de komende vijf jaar (2001 tot en met 2005) worden aangegeven.

La Commission a adopté une Communication relative à une approche stratégique globale pour la protection des intérêts financiers et la lutte antifraude [1] qui identifie les grands défis qu'il convient de relever avec succès dans les cinq années à venir (2001 à 2005).




D'autres ont cherché : aangenomen waarin grote     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangenomen waarin grote' ->

Date index: 2022-02-03
w