Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden

Vertaling van "aangenomen wetgeving belangrijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit is een belangrijke aanvulling van de onlangs aangenomen wetgeving.

Il s'agit d'un complément important à la législation qui vient d'être adoptée.


Dit is een belangrijke aanvulling van de onlangs aangenomen wetgeving.

Il s'agit d'un complément important à la législation qui vient d'être adoptée.


C. overwegende dat overeenkomstig de artikelen 290 en 291 van het VWEU aangenomen wetgeving belangrijke gevolgen kan hebben op het gebied van maatschappij, milieu, economie en volksgezondheid, overwegende dat het daarom, met name met betrekking tot gedelegeerde rechtsinstrumenten, van doorslaggevende betekenis is dat deze op volkomen transparante wijze worden ontwikkeld en vastgesteld, waardoor de medewetgevers daadwerkelijk in staat worden gesteld de manier te controleren waarop de Commissie de aan haar gedelegeerde bevoegdheden uitoefent, zo nodig met inbegrip van een openbaar debat in het Parlement,

C. considérant que les actes adoptés au titre des articles 290 et 291 du TFUE peuvent avoir d'importantes conséquences sociales, environnementales et économiques ainsi que des conséquences sur la santé; considérant qu'il est dès lors essentiel, notamment en ce qui concerne les actes délégués, qu'ils soient élaborés et adoptés selon une procédure tout à fait transparente qui permette véritablement aux co-législateurs d'exercer un contrôle sur l'exercice du pouvoir délégué à la Commission, y compris par un débat public au Parlement, au besoin,


Het klopt dat, indien de wetgever krachtens artikel 143, § 2 of § 3, van de Grondwet, of zelfs krachtens de overgangsbepaling van dat artikel 143, het systeem zelf van voorkoming of regeling van belangenconflicten wijzigt en indien die hervorming de opheffing of een belangrijke wijziging impliceert van artikel 32, § 6, in verband met de raadpleging van de afdeling wetgeving over de punten die in die laatste bepaling worden aangegeven, die opheffing of die wijziging zou moeten worden beschouwd als dusdanig aan de hele wijziging verbond ...[+++]

Il est vrai que si, en exécution de l'article 143, § 2 ou § 3, de la Constitution, ou même de la disposition transitoire de cet article 143, le législateur devait modifier le système même de la prévention ou du règlement des conflits d'intérêt et que cette réforme devait impliquer une abrogation ou une modification substantielle de l'article 32, § 6, quant à la consultation de la section de législation sur les points soulevés par cette dernière disposition, il y aurait lieu de considérer que cette abrogation ou cette modification serait liée d'une manière telle à la réforme dans son ensemble qu'elle pourrait être adoptée à la majorité spéciale, s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bepaalde belangrijke wetgeving, zoals de wetten over de federale structuur van het land, moeten met een tweederde meerderheid worden aangenomen, waarbij eveneens een gewone meerderheid binnen elke taalgroep moet worden bereikt.

Certaines lois importantes, comme les lois concernant la structure fédérale du pays, doivent être votées à une majorité de deux tiers de l'ensemble des voix et à une majorité dans chaque groupe linguistique.


18. wijst erop hoe belangrijk het is dat langverwachte wetgeving wordt aangenomen, waaronder de wet op de bescherming van mensenrechtenactivisten en de wet op de conformiteit van de nationale wetgeving met het Statuut van Rome;

18. souligne l'importance de l'adoption de textes législatifs attendus de longue date, dont la loi sur la protection des défenseurs des droits de l'homme et la loi sur la conformité du droit national avec le statut de Rome;


- (SL) In de voorbije vergaderperiode hebben we belangrijke maritieme wetgeving aangenomen, wetgeving waarmee de procedures voor het ingrijpen in geval van ongelukken op zee zijn verbeterd.

- (SL) Lors de notre précédente session, nous avons adopté un important paquet législatif sur la sécurité maritime, qui a amélioré les procédures à suivre en cas d’accidents maritimes.


12. benadrukt hoe belangrijk het is primaire en secundaire slachtoffers van georganiseerde criminaliteit, getuigen, informanten, klokkenluiders en hun familieleden voldoende bescherming te bieden; is in dit verband ingenomen met het voorstel van de Commissie voor een richtlijn die minimumnormen vastlegt inzake de rechten van, steun aan en bescherming van slachtoffers van criminaliteit, verlangt echter tevens dat EU-wetgeving ook getuigen, informanten, klokkenluiders en hun familieleden bestrijkt; vraagt om gelijke behandeling van al ...[+++]

12. souligne l'importance de garantir une protection et une défense adéquates aux victimes primaires et secondaires de la criminalité organisée, qu'il s'agisse des témoins, des repentis ou de leurs familles; se félicite, à cet égard, de la proposition de directive de la Commission établissant des normes minimales relatives aux droits, au soutien et à la protection des victimes de la criminalité, mais appelle de ses vœux une législation de l'Union qui couvre également les témoins de justice, les repentis et leurs familles; demande que l'égalité de traitement soit instaurée pour toutes les catégories de victimes (en particulier celles de la criminalité organisée, celles tombées dans l'exercice de leur devoir et celles du terrorisme) et qu'i ...[+++]


Natuurlijk zal het ook heel belangrijk worden om de aangenomen wetgeving systematisch en in haar geheel te monitoren.

Naturellement, nous devrons également nous employer à surveiller de manière systématique et exhaustive la législation adoptée.


De commissie voor de Justitie van de Senaat heeft belangrijk werk verricht op het stuk van overleg tussen de indieners van het voorstel en de regering opdat de noodzakelijke elementen voor een goede wetgeving kunnen worden aangenomen.

La Commission de la justice du Sénat a réalisé un travail important de concertation entre les auteurs des propositions et le gouvernement afin que puissent être adoptés les éléments nécessaires à une législation de qualité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangenomen wetgeving belangrijke' ->

Date index: 2021-06-26
w