Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangepakt en daarbij moeten structurele " (Nederlands → Frans) :

Het effect van de recessie op de werkgelegenheid en de sociale situatie moet worden aangepakt en daarbij moeten structurele hervormingen worden doorgevoerd.

Il faut atténuer les effets de la récession sur l'emploi et la situation sociale et, par la même occasion, réaliser des réformes structurelles.


Het effect van de recessie op de werkgelegenheid en de sociale situatie moet worden aangepakt en daarbij moeten structurele hervormingen worden doorgevoerd.

Il faut atténuer les effets de la récession sur l'emploi et la situation sociale et, par la même occasion, réaliser des réformes structurelles.


Om de doeltreffendheid van de programma’s te verhogen moeten zij zichtbaarder zijn, moet er meer bekendheid aan worden gegeven en moeten de verkregen resultaten worden benut. Daarbij moeten complementariteit en synergie worden gestimuleerd en moet gebruik worden gemaakt van een aangepast instrumentarium, waarbij asymmetrieën worden aangepakt en zowel publieke als particuliere spelers een actieve rol spelen, rekening houdend met tra ...[+++]

Pour optimiser leur efficacité, il convient d'en améliorer la visibilité, leur connaissance et de valoriser les résultats obtenus, en promouvant la complémentarité et les synergies, en utilisant des outils adaptés, en traitant les asymétries, en associant les acteurs publics et privés, en tenant compte des questions transversales et en favorisant une gestion adéquate.


De Commissie vraagt de lidstaten daarom hun inzet te verdubbelen voor de “heilzame driehoek”: meer investeringen, structurele hervormingen en een verantwoord begrotingsbeleid. Daarbij moeten ze de klemtoon leggen op sociale rechtvaardigheid en meer inclusieve groei.

La Commission appelle par conséquent les États membres à redoubler d'efforts en respectant les principes du « triangle vertueux » combinant relance des investissements, poursuite des réformes structurelles et mise en œuvre de politiques budgétaires responsables, et, ce faisant, à mettre l'accent sur l'équité sociale et l'instauration d'une croissance plus intégratrice.


En vandaag staan de Europese burgers opnieuw voor een ommekeer, nu de gevolgen van de crisis moeten worden opgevangen, de structurele tekortkomingen van Europa moeten worden verholpen en de toenemende mondiale problemen moeten worden aangepakt.

Aujourd’hui encore, les Européens doivent affronter une période de transformation afin de surmonter les conséquences de la crise, les faiblesses structurelles de l’Europe et l’intensification des défis mondiaux.


Daarbij is een duidelijke rol weggelegd voor zowel de lidstaten als de regionale autoriteiten: zij zouden de nodige structurele hervormingen moeten doorvoeren, een verantwoord begrotingsbeleid moeten voeren, rechtszekerheid moeten verschaffen en investeringen moeten stimuleren ter ondersteuning van groei en werkgelegenheid.

Les États membres, ainsi que les autorités régionales, ont un rôle essentiel à jouer en poursuivant les réformes structurelles nécessaires, en faisant œuvre de responsabilité budgétaire, en garantissant la sécurité juridique et en stimulant l’investissement au service de l’emploi et de la croissance.


Tegelijkertijd zouden allerhande (structurele) stressfactoren (arbeidsomstandigheden, prestatiedruk, behuizing, ..) aangepakt moeten worden die het spontaan gebruik van geweld in de hand kunnen werken.

En même temps, on devrait s'attaquer à toute une série de facteurs (structurels) de stress (circonstances de travail, pression en vue du rendement, logement, ..) qui contribuent à favoriser le recours spontané à la violence.


Hoewel opmerkelijke structurele verbeteringen hebben plaatsgevonden op de arbeidsmarkten van de EU, blijven er belangrijke structurele zwakke plekken bestaan, en deze moeten met vastberadenheid worden aangepakt.

Même si des améliorations structurelles majeures ont été apportées aux marchés du travail de l'Union européenne, des faiblesses structurelles importantes subsistent et il convient d'y remédier avec détermination.


Nogmaals, de betrokken jongeren moeten worden aangepakt, maar daarbij mag in een rechtsstaat het principe van de scheiding der machten niet terzijde worden geschoven.

Une fois encore, les jeunes concernés doivent faire l'objet de mesures, mais dans un État de droit, le principe de la séparation des pouvoirs doit être respecté.


De structurele problemen binnen Europa moeten worden aangepakt.

Il faut prendre à bras-le-corps les problèmes structurels au sein de l'Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangepakt en daarbij moeten structurele' ->

Date index: 2021-07-04
w