Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangeslotene of swt-begunstigde de voordelen » (Néerlandais → Français) :

In dat geval geniet de actieve aangeslotene of SWT-begunstigde de voordelen zoals beschreven in de Delta-regeling.

Dans ce cas, l'affilié actif ou le bénéficiaire d'un RCC bénéficie des avantages tels que décrits dans le règlement Delta.


Zo een actieve aangeslotene of SWT-begunstigde opteert voor de voordelen zoals hierboven beschreven, zal de uitkering steeds onder de vorm van rente geschieden met uitsluiting van enige kapitaalsuitkering.

Si un affilié actif ou bénéficiaire d'un RCC opte pour les avantages tels que décrits ci-dessus, le versement se fera toujours sous la forme d'une rente, à l'exclusion de tout versement de capital.


Een actieve aangeslotene of SWT-begunstigde aangeslotene kan geen rechten putten uit de Delta-regeling indien hij/zij opteert voor de uitkering van het voordeel bij pensionering op basis van het Pensioenplan 1992 onder de vorm van een kapitaal.

Un affilié actif ou affilié bénéficiaire d'un RCC ne peut tirer aucun droit du règlement Delta s'il opte pour le versement de l'avantage lors de la mise à la retraite sur la base du Plan de pension 1992 sous la forme d'un capital.


2.2. De Delta-regeling is van toepassing voor zover de actieve aangeslotene of SWT-begunstigde op het moment van uitkering van het pensioen opteert voor de uitkering van het voordeel bij pensionering op basis van het Pensioenplan 1992 onder de vorm van een rente, aangevuld met de Delta-regeling.

2.2. Le règlement Delta s'applique dans la mesure où l'affilié actif ou le bénéficiaire d'un RCC choisit, au moment du versement de la pension, pour le versement de l'avantage lors de la mise à la retraite sur la base du Plan de pension 1992 sous la forme d'une rente, complétée par le règlement Delta.


Indien het aldus berekende bedrag lager zou liggen dan de wettelijke minimumrente waarop de aangeslotene of de begunstigde(n) recht heeft (hebben) overeenkomstig artikel 19 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 tot uitvoering van de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid, dan is dit verschil ten laste van de inrichter.

Si le montant ainsi calculé devait être inférieur à la rente minimum légale à laquelle l'affilié ou le(s) bénéficiaires a (ont) droit conformément à l'article 19 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 portant exécution de la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale, cette différence est à charge de l'organisateur;


" 22° van de geschillen tussen een werknemer, een aangeslotene of een begunstigde, enerzijds, en een inrichter en/of een pensioeninstelling, anderzijds, inzake aanvullende pensioenen in de zin van artikel 3, § 1, 1°, van de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid;

" 22° des contestations entre un travailleur, un affilié ou un bénéficiaire, d'une part, et un organisateur et/ou un organisme de pension, d'autre part, relatives aux pensions complémentaires au sens de l'article 3, § 1 , 1°, de la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale;


5° van de geschillen tussen een bedrijfsleider, een aangeslotene of een begunstigde, enerzijds, en de rechtspersoon die een toezegging doet en/of een verzekeringsonderneming of een instelling voor bedrijfspensioenvoorziening, anderzijds, inzake een aanvulling van de voordelen toegekend voor de verschillende takken van de sociale zekerheid die niet bedoeld zijn in de bepalingen onder 1°, 2°, 3° en 4°" .

5° des contestations entre un dirigeant d'entreprise, un affilié ou un bénéficiaire, d'une part, et la personne morale qui prend un engagement et/ou une entreprise d'assurances ou une institution de retraite professionnelle, d'autre part, relatives à un complément aux avantages accordés pour les diverses branches de la sécurité sociale non visés aux 1°, 2°, 3° et 4°" .


De aangeslotene of de begunstigde(n) worden verondersteld te kiezen voor de uitkering van de verzekerde voordelen in de vorm van een kapitaal.

L'affilié ou le(s) bénéficiaire(s) est (sont)supposé (s)opter pour la liquidation des prestations assurées sous forme de capital.


De aangeslotene of de begunstigde(n) wordt/worden verondersteld te kiezen voor de uitkering van de verzekerde voordelen in de vorm van een kapitaal.

L'affilié ou le(s) bénéficiaire(s) est/sont supposé(s) opter pour la liquidation des prestations assurées sous forme de capital.


De aangeslotene of de begunstigde(n) worden verondersteld te kiezen voor de uitkering van de verzekerde voordelen in de vorm van een kapitaal.

L'affilié ou le(s) bénéficiaire(s) est (sont) supposé(s) opter pour la liquidation des prestations assurées sous forme de capital.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangeslotene of swt-begunstigde de voordelen' ->

Date index: 2024-10-24
w