Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangespannen rechtszaken tegen » (Néerlandais → Français) :

P. overwegende dat er vier afzonderlijke rechtszaken tegen de afgezette president Morsi zijn aangespannen, waarvan er drie betrekking hebben op zijn ambtstermijn; overwegende dat de eerste rechtszaak op 4 november 2013 is geopend en dat er een nieuwe zitting is gepland op 1 februari 2014; overwegende dat op 20 december 2013 advocaten van de Moslimbroederschap namens de afgezette president Morsi een officiële klacht bij het Internationaal Strafhof hebben ingediend;

P. considérant que le président déchu Mohamed Morsi fait face à quatre procédures pénales distinctes, dont trois portent sur la période où il était au pouvoir; que le premier procès s'est ouvert le 4 novembre 2013 et qu'une nouvelle audience a été prévue pour le 1 février 2014; que, le 20 décembre 2013, les avocats des Frères musulmans ont officiellement saisi la Cour pénale internationale d'une plainte au nom du président déchu Mohamed Morsi;


G. overwegende dat er vier afzonderlijke rechtszaken tegen de afgezette president Morsi zijn aangespannen, waarvan er drie betrekking hebben op zijn ambtstermijn; overwegende dat de eerste rechtszaak op 4 november 2013 is geopend en dat er een nieuwe zitting is gepland op 1 februari 2014; overwegende dat op 20 december 2013 advocaten van de Moslimbroederschap namens de afgezette president Morsi een officiële klacht bij het Internationaal Strafhof hebben ingediend;

G. considérant que le président déchu Mohamed Morsi fait face à quatre procédures pénales distinctes, dont trois portent sur la période où il était au pouvoir; que le premier procès s'est ouvert le 4 novembre 2013 et qu'une nouvelle audience a été prévue pour le 1 février 2014; que, le 20 décembre 2013, les avocats des Frères musulmans ont officiellement saisi la Cour pénale internationale d'une plainte au nom du président déchu Mohamed Morsi;


1. betreurt de door de Italiaanse overheid uitgeoefende druk op en aangespannen rechtszaken tegen Italiaanse en Europese kranten, steunt de oproep van de OVSE-vertegenwoordiger aan het adres van de Italiaanse overheid om deze stappen onmiddellijk te staken en beschouwt elke inmenging in de vrijheid van informatie die tot doel heeft de publieke televisieomroep te manipuleren, als ongepast;

1. déplore les pressions exercées et les poursuites judiciaires engagées par les pouvoirs publics italiens à l'encontre des journaux italiens et européens, souscrit à la demande du représentant de l'OSCE aux autorités italiennes qu'elles mettent fin immédiatement à ces actions et considère comme illégitime toute atteinte à la liberté de l'information visant à manipuler la télévision publique;


C. overwegende dat in Italië de afgelopen toenemende verontrusting is ontstaan met betrekking tot de naleving van deze rechten, met name in verband met de door de premier uitgeoefende druk op en aangespannen rechtszaken tegen bepaalde Italiaanse en Europese kranten naar aanleiding van over hem gepubliceerde informatie,

C. considérant que des craintes se sont manifestées en Italie ces derniers mois quant au respect de ces droits, en particulier suite aux pressions exercées et aux poursuites judiciaires engagées par le premier ministre contre certains journaux italiens et européens après la publication d'informations le concernant,


18. erkent dat er vooruitgang op wetgevingsgebied is geboekt bij het waarborgen van de vrijheid van meningsuiting in de media, maar stelt vast dat er toch nog altijd melding wordt gemaakt van gevallen van intimidatie van en fysiek geweld jegens journalisten en van een beperking van de mediavrijheid; is bezorgd over de achterstand in de behandeling van wegens laster en smaad tegen media en journalisten aangespannen rechtszaken;

18. reconnaît les progrès réalisés, sur le plan législatif, en vue d'assurer la liberté d'expression dans les médias, mais prend acte également d'allégations d'intimidation et de violence physique à l'encontre de journalistes ainsi que d'informations faisant état d'une restriction de la liberté des médias; est préoccupé par l'accumulation dans les tribunaux des affaires de diffamation visant les médias et les journalistes;


Om te vermijden dat tegen de Staat of tegen het medisch korps een reeks rechtszaken aangespannen worden in het raam van de toepassing van het « Perruche-arrest », vult dit wetsvoorstel artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek aan.

Afin d'éviter toute une série de procès contre l'État ou contre le corps médical dans le cadre de l'application de l'arrêt « Perruche », la présente proposition de loi complète l'article 1382 du Code civil.


Om te vermijden dat tegen de Staat of tegen het medisch korps een reeks rechtszaken aangespannen worden in het raam van de toepassing van het « Perruche-arrest », vult dit wetsvoorstel artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek aan.

Afin d'éviter toute une série de procès contre l'État ou contre le corps médical dans le cadre de l'application de l'arrêt « Perruche », la présente proposition de loi complète l'article 1382 du Code civil.


Om te vermijden dat tegen de Staat of tegen het medisch korps een reeks rechtszaken aangespannen worden in het raam van de toepassing van het « Perruche-arrest », vult dit wetsvoorstel artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek aan.

Afin d'éviter toute une série de procès contre l'État ou contre le corps médical dans le cadre de l'application de l'arrêt « Perruche », la présente proposition de loi complète l'article 1382 du Code civil.


Om te vermijden dat tegen de Staat of tegen het medisch korps een reeks rechtszaken aangespannen worden in het raam van de toepassing van het « Perruche-arrest », vult dit wetsvoorstel artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek aan.

Afin d'éviter toute une série de procès contre l'État ou contre le corps médical dans le cadre de l'application de l'arrêt « Perruche », la présente proposition de loi complète l'article 1382 du Code civil.


2. Hoeveel bedraagt de actuele betalingsachterstand, over hoeveel facturen gaat het, hoeveel rechtszaken werden aangespannen tegen de FOD Binnenlandse Zaken tot op heden ?

2. À combien s'élève l'actuel retard de paiement, de combien de factures s'agit-il, combien d'actions ont-elles été intentées contre le SPF Intérieur à ce jour ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangespannen rechtszaken tegen' ->

Date index: 2021-02-10
w