Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangesteld daarvan minstens vier » (Néerlandais → Français) :

§ 2. Als de exploitant de velling of ruiming aanvangt of hervat, verwittigt hij de aangestelde daarvan minstens twee werkdagen op voorhand.

§ 2. Si l'exploitant commence l'abattage ou le débardage, ou s'il les reprend, il en avertit le préposé deux jours ouvrables à l'avance au moins.


Art. 8. Een selectiecommissie vergadert pas geldig indien minstens vier van haar leden aanwezig zijn en indien in voorkomend geval, de vertegenwoordiger van het aangestelde selectie- en assessmentbureau gehoord werd.

Art. 8. Une commission de sélection délibère valablement si au moins quatre membres de celle-ci sont présents et, le cas échéant, si le représentant du bureau de sélection et d'assessment désigné a pu être entendu.


4. In het geval van aangekondigde controles ter plaatse stelt de Commissie de lidstaten waarvan de deskundigen overeenkomstig lid 1 zijn aangesteld, daarvan minstens vier weken voor de geplande controle ter plaatse in kennis.

4. Dans le cas des inspections sur place annoncées, les États membres dont les experts ont été désignés conformément au paragraphe 1 en sont avertis par la Commission au plus tard quatre semaines avant la date à laquelle l’inspection sur place est programmée.


« a) onder « voertuig », alle motorvoertuigen, met uitzondering van de voertuigen die toebehoren aan de Krijgsmacht van een Verdragsluitende Partij of die zich bevinden onder verantwoordelijkheid van die Krijgsmacht, die bedoeld zijn om volledig of onvolledig op de weg te rijden, voorzien van minstens vier wielen en waarvan de maximale snelheid per constructie boven 25 kilometer per uur ligt, evenals de aanhangwagens daarvan ­ uitgezonderd voertuigen die zich verplaatsen op sporen, landbouw ­ of bostractoren en el ...[+++]

« a) par « véhicule », tout véhicule à moteur, autre qu'un véhicule appartenant aux forces armées d'une Partie contractante ou se trouvant sous leur responsabilité, qui est destiné à circuler sur la route, complet ou incomplet, pourvu d'au moins quatre roues et dont la vitesse maximale par construction est supérieure à 25 kilomètres à l'heure, ainsi que ses remorques ­ à l'exception des véhicules qui se déplacent sur des rails, des tracteurs agricoles ou forestiers et de tout mécanisme mobile »;


« a) onder « voertuig », alle motorvoertuigen, met uitzondering van de voertuigen die toebehoren aan de Krijgsmacht van een Verdragsluitende Partij of die zich bevinden onder verantwoordelijkheid van die Krijgsmacht, die bedoeld zijn om volledig of onvolledig op de weg te rijden, voorzien van minstens vier wielen en waarvan de maximale snelheid per constructie boven 25 kilometer per uur ligt, evenals de aanhangwagens daarvan ­ uitgezonderd voertuigen die zich verplaatsen op sporen, landbouw ­ of bostractoren en el ...[+++]

« a) par « véhicule », tout véhicule à moteur, autre qu'un véhicule appartenant aux forces armées d'une Partie contractante ou se trouvant sous leur responsabilité, qui est destiné à circuler sur la route, complet ou incomplet, pourvu d'au moins quatre roues et dont la vitesse maximale par construction est supérieure à 25 kilomètres à l'heure, ainsi que ses remorques ­ à l'exception des véhicules qui se déplacent sur des rails, des tracteurs agricoles ou forestiers et de tout mécanisme mobile »;


Minstens zes maanden voor het brandveiligheidsattest A vervalt, wordt de exploitant van het erkende toeristische logies en, in voorkomend geval, de persoon die hij daarvoor aangesteld heeft, daarvan door Toerisme Vlaanderen op de hoogte gebracht.

Au moins six mois avant l'échéance de l'attestation de sécurité incendie A, l'exploitant de l'hébergement touristique agréé et, le cas échéant, la personne qu'il a désignée à cet effet en sont informés par Toerisme Vlaanderen.


5. In het geval van onaangekondigde controles ter plaatse stelt de Commissie de lidstaten waarvan de deskundigen overeenkomstig lid 1 zijn aangesteld, daarvan minstens een week voor de geplande controle ter plaatse in kennis.

5. Dans le cas des inspections sur place inopinées, les États membres dont les experts ont été désignés conformément au paragraphe 1 en sont avertis par la Commission au plus tard une semaine avant la date à laquelle l’inspection sur place est programmée.


3º de dagelijkse arbeidsuren, in geval van een variabel deeltijds werkrooster, niet ter kennis heeft gebracht van de werknemers via de aanplakking van een bericht dat gedateerd is door de werkgever, zijn aangestelde of lasthebber, in de lokalen van de onderneming, op de plaats waar het arbeidsreglement kan worden ingezien, minstens vijf dagen op voorhand of volgens nadere regels die bepaald zijn door een collectieve arbeidsovereenk ...[+++]

3º n'a pas porté les horaires journaliers de travail, en cas d'horaire de travail à temps partiel variable, à la connaissance des travailleurs, par l'affichage d'un avis daté par l'employeur, son préposé ou son mandataire, dans les locaux de l'entreprise, à l'endroit où le règlement de travail peut être consulté, au moins cinq jours à l'avance ou selon les modalités prévues par une convention collective de travail conclue conformément à la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires ou à défaut par le règlement de travail;


In deze richtlijn wordt onder voertuig verstaan, elk voor deelneming aan het wegverkeer bestemd motorvoertuig met of zonder carrosserie op minstens vier wielen en met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van meer dan 25 km/h alsmede de aanhangwagens daarvan, met uitzondering van voertuigen op rails, land- of bosbouwtrekkers en mobiele machines".

On entend par véhicule, au sens de la présente directive, tout véhicule à moteur destiné à circuler sur route, avec ou sans carrosserie, ayant au moins quatre roues et une vitesse maximale par construction supérieure à 25 km/h, ainsi que ses remorques, à l'exception des véhicules qui se déplacent sur rails, des tracteurs agricoles et forestiers et de toute machine mobile".


Elke zeevarende heeft recht op een betaald verlof van minstens vier weken per jaar of een gedeelte daarvan voor tewerkstellingsperioden van minder dan een jaar, een en ander in overeenstemming met de voorwaarden voor het recht op en het toekennen van een dergelijk verlof krachtens de nationale wetgeving en/of de nationale gebruiken.

Tout marin bénéficie de congés payés d'au moins quatre semaines par an, ou de congés d'une durée proportionnelle pour les périodes d'emploi de moins d'un an, conformément aux conditions de bénéfice et d'octroi des congés fixées par les législations et/ou pratiques nationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangesteld daarvan minstens vier' ->

Date index: 2025-02-12
w