Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
België
Gemeenschappen van België
Gewesten en gemeenschappen van België
KAWLSK
KVAB
Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen
Koninkrijk België
Rode Kruis van België

Vertaling van "aangestipt dat belgië " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Koninklijke Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | Koninklijke Vlaamse Academie van België voor Wetenschappen en Kunsten | Koninklijke Vlaamse Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | KAWLSK [Abbr.] | KVAB [Abbr.]

Académie royale flamande de Belgique des sciences et des arts






België [ Koninkrijk België ]

Belgique [ Royaume de Belgique ]


gewesten en gemeenschappen van België

régions et communautés de Belgique


België | Koninkrijk België

la Belgique | le Royaume de Belgique


studiecommissie aangaande het lot van de door de leden van de Joodse gemeenschap in België achtergelaten bezittingen bij hun deportatie tijdens de oorlog 1940-45 | studiecommissie betreffende het lot van de bezittingen van de leden van de Joodse gemeenschap van België, geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-45

commission d'étude sur le sort des biens délaissés par les membres de la communauté juive de Belgique lors de leur déportation pendant la guerre 1940-45 | commission d'étude sur le sort des biens des membres de la communauté juive de Belgique spoliés ou délaissés pendant la guerre 1940-45




Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen

Université coloniale de Belgique à Anvers


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er dient echter te worden aangestipt dat België noch het verdrag nr. 24, noch het verdrag nr. 25 heeft goedgekeurd.

Il est à noter que la Belgique n'a jamais ratifié ni la convention nº 24, ni la convention nº 25.


Vanuit Europees perspectief kan hierbij worden aangestipt dat België als enige West-Europese land (Italië uitgezonderd) geen nationaal huursubsidiestelsel kent en in zijn sociaal beleid dus geen compensatie voor de woonuitgaven van huurders voorziet.

D'un point de vue européen, on peut souligner qu'à l'exception de l'Italie, la Belgique est le seul pays d'Europe occidentale qui ne dispose pas d'un système national de subsidiation des loyers, ce qui signifie que la politique sociale belge ne prévoit pas de compensation pour les dépenses de logement exposées par les locataires.


Er dient echter te worden aangestipt dat België noch het verdrag nr. 24, noch het verdrag nr. 25 heeft goedgekeurd.

Il est à noter que la Belgique n'a jamais ratifié ni la convention nº 24, ni la convention nº 25.


Vanuit Europees perspectief kan hierbij worden aangestipt dat België als enige West-Europese land (Italië uitgezonderd) geen nationaal huursubsidiestelsel kent en in zijn sociaal beleid dus geen compensatie voor de woonuitgaven van huurders voorziet.

D'un point de vue européen, on peut souligner qu'à l'exception de l'Italie, la Belgique est le seul pays d'Europe occidentale qui ne dispose pas d'un système national de subsidiation des loyers, ce qui signifie que la politique sociale belge ne prévoit pas de compensation pour les dépenses de logement exposées par les locataires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Zoals aangestipt op bladzijde 25 van de memorie van toelichting (Doc Senaat 4-1143/1), kan België, voor de berekening van de gemeentelijke opcentiemen op de vanaf 1 januari 2009 vastgestelde personenbelasting, dus rekening houden met de beroepsinkomsten van de inwoners van België (grensarbeiders of anderen) die krachtens de Overeenkomst en het Avenant vrijgesteld zijn van belastingen » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1858/002, p. 6).

« Comme indiqué en page 25 de l'exposé des motifs (Doc Sénat 4-1143/1), la Belgique peut donc tenir compte des revenus professionnels des résidents de Belgique - frontaliers ou autres - qui sont exemptés en vertu de la Convention et de l'Avenant pour la détermination des additionnels communaux à l'impôt des personnes physiques établi à partir du 1 janvier 2009 » (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-1858/002, p. 6).


Bij deze factoren dient ondermeer aangestipt: de meerderjarigheid, het overlijden, het vertrek naar het buitenland, de vestiging in België, de toegang tot de arbeidsmarkt als werknemer of als zelfstandige, de student met vakantiewerk, enzovoort.

Parmi ces facteurs on relèvera: l'accès à la majorité, le décès, le départ à l'étranger, l'installation en Belgique, l'accès au marché du travail en tant que salarié ou en tant qu'indépendant, l'étudiant avec un travail de vacances, etc.


Zoals in de inleidende uiteenzetting is aangestipt, vindt het onderhavige voorstel zijn ratio legis in het arrest-Pauwels van het EHRM van 26 mei 1988 waarbij België werd veroordeeld omdat het Wetboek van strafrechtspleging voor het leger tijdens het gerechtelijk vooronderzoek niet in een scheiding voorziet tussen de vervolging en het onderzoek.

Comme indiqué dans l'exposé introductif, la présente proposition trouve sa ratio legis dans l'arrêt Pauwels de la CEDH du 26 mai 1988, qui a condamné la Belgique parce que le Code de procédure pénale militaire belge ne prévoit pas de séparation, durant l'instruction préparatoire, entre les poursuites et l'instruction.


Dat, zoals de regering heeft aangestipt tijdens de parlementaire werkzaamheden inzake de wet van 20 juli 2004 die de nieuwe verkiezingen organiseert voor de vertegenwoordiging van de islamitische eredienst bij de overheid, evenals tijdens de parlementaire werkzaamheden gewijd aan twee wetten die de veiligheidsonderzoeken organiseren, het de bedoeling is de toekomstige kandidaten voor het Executief van de Moslims van België te onderwerpen aan een veiligheidsonderzoek met respect voor dit nieuwe juridische kader;

Que, comme l'a indiqué le Gouvernement lors des travaux parlementaires de la loi du 20 juillet 2004 organisant les nouvelles élections pour la représentation du Culte musulman auprès des autorités publiques ainsi que lors des travaux parlementaires consacrés aux deux lois organisant les vérifications de sécurité, l'intention est de soumettre les futurs candidats à l'Exécutif des Musulmans de Belgique à une vérification de sécurité dans le respect de ce nouveau cadre juridique;


Er moet aangestipt worden dat deze bepaling geen wijziging meebrengt van de te volgen procedures voor de uitvoering van de rogatoire commissies in België.

Il faut noter que cette disposition n'entraîne pas de modification des procédures à suivre pour l'exécution des commissions rogatoires en Belgique.


In tegenstelling tot wat het geachte lid beweert, wordt aangestipt dat de in Frankrijk opgebouwde aanvullende pensioenen in België niet systematisch tegen het volle tarief worden belast, zoals ook de in België opgebouwde aanvullende pensioenen niet systematisch afzonderlijk worden belast tegen een aanslagvoet van 10 of 16,5%.

Il convient de remarquer que, contrairement à ce que prétend l'honorable membre, les pensions complémentaires constituées en France ne sont pas systématiquement imposées en Belgique globalement au taux plein, tout comme les pensions complémentaires constituées en Belgique ne sont pas systématiquement imposées distinctement à des taux de 10 ou 16,5%.




Anderen hebben gezocht naar : belgië     kawlsk     koninkrijk belgië     rode kruis van belgië     gemeenschappen van belgië     gewesten en gemeenschappen van belgië     aangestipt dat belgië     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangestipt dat belgië' ->

Date index: 2021-08-03
w