Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangetekende brief
Dienst van een elektronisch aangetekende brief
Per aangetekende brief
Vertrouwelijke en aangetekende brief

Traduction de «aangetekende brief toekomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




vertrouwelijke en aangetekende brief

lettre confidentielle et recommandée


dienst van een elektronisch aangetekende brief

service de recommandé électronique


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om geldig te zijn moet de aanvraag om vrijstelling uiterlijk per aangetekende brief toekomen bij de minister van Tewerkstelling en Arbeid in de maand die volgt op de periode bepaald in § 5 van dit artikel voor de vervanging van de bruggepensioneerde.

Pour être valable, la demande de dispense doit parvenir au ministre qui a l'Emploi dans ses attributions, par lettre recommandée, au plus tard dans le mois qui suit la période déterminée au § 5 du présent article pour le remplacement du prépensionné.


Om geldig te zijn moet de aanvraag om vrijstelling uiterlijk per aangetekende brief toekomen bij de minister van Tewerkstelling en Arbeid in de maand die volgt op de periode bepaald in § 5 van dit artikel voor de vervanging van de bruggepensioneerde.

Pour être valable, la demande de dispense doit parvenir au ministre qui a l'Emploi dans ses attributions, par lettre recommandée, au plus tard dans le mois qui suit la période déterminée au § 5 du présent article pour le remplacement du prépensionné.


De betrokkene kan de Administratie een nota laten toekomen met zijn gemotiveerde opmerkingen binnen een termijn van dertig dagen na de ontvangst van de aangetekende brief.

L'intéressé peut faire parvenir à l'Administration une note avec ses observations motivées dans un délai de trente jours suivant la réception de l'envoi recommandé.


« De voorzitters van de Controlecommissie doen, bij een ter post aangetekende brief, een afschrift van de verslagen die hen overeenkomstig artikel 94ter, § 2, van het Kieswetboek zijn toegezonden, onverwijld toekomen aan het Rekenhof met de opdracht om, met toepassing van artikel 1, 4º, derde lid, binnen een maand een advies uit te brengen over de juistheid en de volledigheid van deze verslagen».

« Les présidents de la Commission de contrôle communiquent sans délai à la Cour des comptes, par pli recommandé à la poste, une copie des rapports qui leur ont été adressés conformément à l'article 94ter, § 2, du Code électoral en la chargeant de rendre, en application de l'article 1, 4º, alinéa 3, dans un délai d'un mois, un avis concernant l'exactitude et l'exhaustivité de ces rapports».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daartoe doen de voorzitters van de Controlecommissie, bij een ter post aangetekende brief, een afschrift van alle in artikel 94ter van het Kieswetboek bedoelde verslagen, met de aangiften van de politieke partijen en de kandidaten, onverwijld aan het Rekenhof toekomen met de opdracht om binnen een maand een advies uit te brengen over de juistheid en de volledigheid van die verslagen (art. 11bis).

À cette fin, les présidents de la Commission de contrôle communiquent sans délai à la Cour des comptes, par pli recommandé à la poste, une copie de tous les rapports visés à l'article 94ter du Code électoral, avec les déclarations des partis politiques et des candidats, en la chargeant de rendre, dans un délai d'un mois, un avis concernant l'exactitude et l'exhaustivité de ces rapports (art. 11bis).


« Art. 11 bis. ­ De voorzitters van de Controlecommissie doen, bij een ter post aangetekende brief, een afschrift van de verslagen die hen overeenkomstig artikel 94ter, § 2, van het Kieswetboek zijn toegezonden, onverwijld toekomen aan het Rekenhof met de opdracht om, met toepassing van artikel 1, 4º, derde lid, binnen een maand een advies uit te brengen over de juistheid en de volledigheid van deze verslagen».

« Art. 11 bis. ­ Les présidents de la Commission de contrôle communiquent sans délai à la Cour des comptes, par pli recommandé à la poste, une copie des rapports qui leur ont été adressés conformément à l'article 94ter, § 2, du Code électoral en la chargeant de rendre, en application de l'article 1, 4º, alinéa 3, dans un délai d'un mois, un avis concernant l'exactitude et l'exhaustivité de ces rapports».


Om geldig te zijn moet de aanvraag om vrijstelling ten laatste met een aangetekende brief toekomen bij de Minister van Werk in de maand die volgt op de periode bepaald in artikel 5, § 2.

Pour être valable, la demande de dispense doit parvenir par lettre recommandée auprès du Ministre de l'Emploi au plus tard dans le mois qui suit la période déterminée à l'article 5, § 2.


Dit formulier moet volledig ingevuld ten laatste op 31 januari 2007 bij ter post aangetekende brief toekomen op hogervermeld adres.

Ce formulaire dûment complété doit parvenir à cette adresse par pli recommandé à la poste au plus tard le 31 janvier 2007.


Dit formulier moet volledig ingevuld ten laatste op 31 januari 2006 bij ter post aangetekende brief toekomen op hoger vermeld adres.

Ce formulaire dûment complété doit parvenir à cette adresse par pli recommandé à la poste au plus tard le 31 janvier 2006.


Dit formulier moet volledig ingevuld ten laatste op 31 januari 2005 bij ter post aangetekende brief toekomen op hoger vermeld adres.

Ce formulaire dûment complété doit parvenir à cette adresse par pli recommandé à la poste au plus tard le 31 janvier 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangetekende brief toekomen' ->

Date index: 2024-08-24
w