Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangetekende elektronische berichten moeten " (Nederlands → Frans) :

De aangetekende elektronische berichten moeten de bepalingen van het decreet van 27 maart 2014 betreffende de communicaties via elektronische weg tussen de gebruikers en de Waalse openbare overheden, in acht nemen.

Les recommandés électroniques se conforment aux dispositions du décret du 27 mars 2014 relatif aux communications par voie électronique entre les usagers et les autorités publiques wallonnes.


Art. 27. In alle wetten die betrekking hebben op aangelegenheden als bedoeld in artikel 74 van de Grondwet en hun uitvoeringsbesluiten moeten de woorden "ter post aangetekende zending", "ter post aangetekende brief", "ter post aangetekend schrijven" of elke andere soortgelijke verwijzing, begrepen worden in de zin van een aangetekende zending zoals gedefinieerd in artikel 2, 9°, van deze wet of van een elektronisch aangetekende zending overeenkomstig verordening (EU) nr. 910/2014 van 23 juli 2014 betreffende elektronische ...[+++]

Art. 27. Dans toutes les lois relatives aux matières visées à l'article 74 de la Constitution et leurs arrêtés d'exécution, les mots "envoi recommandé à la poste", "lettre recommandée à la poste", "pli recommandé à la poste", ou toute autre référence du même type, doivent être compris au sens d'"envoi recommandé" tel que défini à l'article 2, 9°, de la présente loi ou d'envoi recommandé électronique conformément au règlement (UE) n° 910/2014 du 23 juillet 2014 sur l'identification électronique et les services de confiance pour les tr ...[+++]


1.1 elektronische post, een dienst die gebruikmaakt van de elektronische transmissie van berichten; de aangewezen operatoren kunnen de elektronische-postdienst verbeteren door een dienst voor aangetekende elektronische post aan te bieden, dat de eerste aanvult door een bewijs van verzending en een bewijs van overhandiging en dat verloopt via een beschermd communicatiek ...[+++]

1.1 le courrier électronique, qui est un service faisant appel à la transmission électronique des messages; les opérateurs désignés peuvent améliorer le service de courrier électronique en offrant un service de courrier électronique recommandé qui complète le premier par une preuve d'expédition et une preuve de remise et passe par une voie de communication protégée entre utilisateurs authentifiés;


Teneinde bij het bepalen van wat wordt verstaan onder grote aantallen berichten binnen de handelsdag rekening te houden met de identiteit van de cliënt die uiteindelijk achter de activiteit schuilgaat, moeten door cliënten van aanbieders van directe elektronische toegang geïnitieerde berichten van de berekening van grote aantallen berichten binnen de handelsdag met betrekking tot dergelijke aanbieders worden uitgesloten.

Afin de prendre en considération, lors de la détermination de ce qui constitue un débit intrajournalier élevé de messages, l'identité du client ultime qui est à l'origine de l'activité, les messages initiés par les clients de fournisseurs d'accès électronique direct doivent être exclus du calcul du débit intrajournalier élevé de messages en ce qui concerne ces fournisseurs.


De artikelen 51 e.v. hebben van hun kant de bedoeling om de verzending van elektronisch getekende berichten en elektronisch aangetekende brieven wettelijk te regelen.

Les articles 51 et suivants visent à encadrer légalement l'envoi de messages signés de manière électronique et de lettres recommandées électroniques.


Als de screeningprocedure afgerond is, moeten de resultaten ervan, evenals — voor het geval dat het plan of programma niet onder dit protocol zou vallen — de motieven die tot deze conclusie leiden, tijdig voor het publiek beschikbaar gemaakt worden, ofwel door berichten ofwel met andere passende, in het bijzonder elektronische middelen.

Lorsque la procédure de vérification préliminaire est terminée, les résultats auxquels elle abouti ainsi que, dans le cas où le plan ou le programme ne ressortirait pas au protocole, les motifs qui conduisent à cette conclusion, doivent être mis à la disposition du public en temps voulu, soit par voie d'avis ou par d'autres moyens appropriés, notamment électroniques.


Als de screeningprocedure afgerond is, moeten de resultaten ervan, evenals — voor het geval dat het plan of programma niet onder dit protocol zou vallen — de motieven die tot deze conclusie leiden, tijdig voor het publiek beschikbaar gemaakt worden, ofwel door berichten ofwel met andere passende, in het bijzonder elektronische middelen.

Lorsque la procédure de vérification préliminaire est terminée, les résultats auxquels elle abouti ainsi que, dans le cas où le plan ou le programme ne ressortirait pas au protocole, les motifs qui conduisent à cette conclusion, doivent être mis à la disposition du public en temps voulu, soit par voie d'avis ou par d'autres moyens appropriés, notamment électroniques.


Het vastleggen van technische specificaties moeten onder meer betrekking hebben op systemen zoals elektronische navigatiekaarten, elektronische scheepsrapportering, met inbegrip van een uniform Europees scheepsnummer, berichten aan de scheepvaart en tracking en tracing van schepen.

L'établissement des spécifications techniques devrait couvrir des systèmes tels que les cartes électroniques de navigation, la notification électronique des navires, notamment un système unique de numérotation des bateaux, les avis aux capitaines et le repérage et suivi des navires.


Het vastleggen van technische specificaties moeten onder meer betrekking hebben op systemen zoals elektronische navigatiekaarten, elektronische scheepsrapportering, met inbegrip van een uniform Europees scheepsnummer, berichten aan de scheepvaart en tracking en tracing van schepen.

L'établissement des spécifications techniques devrait couvrir des systèmes tels que les cartes électroniques de navigation, la notification électronique des navires, notamment un système unique de numérotation des bateaux, les avis aux capitaines et le repérage et suivi des navires.


De Europese Commissie voegt eraan toe dat de « instrumenten die door de operatoren worden gebruikt om de veiligheid, de betrouwvaarheid en de vertouwelijkheid van elektronische berichten te garanderen compleet verschillen van die welke worden gebruikt voor aangetekende zendingen.

La Commission européenne ajoute que « les instruments utilisés par les fournisseurs de services pour assurer la sécurité, la fiabilité et la confidentialité des communications électroniques sont tout à fait différents de ceux qui sont en usage pour les envois recommandés classiques.


w