Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangever
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Duurzaam gevestigd ingezetene
Gevestigd handelaar
Gevestigd zijn
Gevestigde bevolking
Persoon die duurzaam gevestigd is
Residerende bevolking
Ter plaatse gevestigde bevolking
Woonbevolking

Vertaling van "aangever worden gevestigd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
duurzaam gevestigd ingezetene | persoon die duurzaam gevestigd is

résident durablement installé


gevestigde bevolking | residerende bevolking | ter plaatse gevestigde bevolking | woonbevolking

population de résidence habituelle | population résidente


domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

élection de domicile au lieu où la Cour a son siège | élection de domicile au lieu où le Tribunal a son siège






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(b) de gevallen waarin ontheffing wordt verleend van het vereiste dat de aangever in het douanegebied van de Unie moet zijn gevestigd overeenkomstig de tweede alinea van artikel 21, lid 1;

(b) les cas dans lesquels il y a obligation faite à l'opérateur économique agréé d'être établi sur le territoire douanier de l'Union est levée, en conformité avec l'article 21, paragraphe 1, deuxième alinéa;


Bij de vermelding van uitzonderingen op de verplichting dat de aangever op het douanegebied gevestigd moet zijn, verdient het de voorkeur de gevallen expliciet in het basisbesluit op te nemen.

Il est préférable de définir explicitement, dans l'acte de base, les exceptions à l'obligation des déclarants d'être établis sur le territoire douanier de l'Union.


4. Er kan in andere dan de in lid 3 bepaalde gevallen ontheffing worden verleend van het vereiste dat de aangever in het douanegebied van de Unie moet zijn gevestigd.

4. L'obligation d'être établi sur le territoire douanier de l'Union peut être levée dans des cas autres que ceux fixés au paragraphe 3.


Aangezien de uitzonderingen op de verplichting dat aangevers in het douanegebied zijn gevestigd, expliciet in het basisbesluit zijn opgenomen, kan deze bepaling betreffende de delegatie van bevoegdheden wegvallen.

Étant donné que les dérogations à l'obligation prévue pour les déclarants d'être établis sur le territoire douanier sont précisées dans l'acte de base, il convient de supprimer ce paragraphe relatif aux pouvoirs délégués y afférant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De aangever moet in het douanegebied van de Gemeenschap zijn gevestigd.

2. Le déclarant doit être établi dans le territoire douanier de la Communauté.


- met betrekking tot de aanslagen die in hoofde van de aangever worden gevestigd op beroepsinkomsten bedoeld in artikel 23 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en met betrekking tot de vaststellingen van de bijdragen bedoeld in de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en de uitvoeringsbesluiten ervan en in het koninklijk besluit nr 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut van zelfstandigen en de uitvoeringsbesluiten ervan, die in hoofde van de aangever worden gedaan op de beroepsinkomsten van de belastbare tijdp ...[+++]

- en ce qui concerne les impositions qui sont établies dans le chef du déclarant sur des revenus professionnels visés à l'article 23 du Code des impôts sur les revenus 1992 et pour ce qui concerne les cotisations prévues dans la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs et ses arrêtés d'exécution ainsi que dans l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants et ses arrêtés royaux, établies à charge du déclarant sur les revenus professionnels pour les périodes imposables 2002, 2003 et 2004.


« Indien de aangever niet in België is gevestigd en hij geen aansprakelijke vertegenwoordiger laat erkennen, vermeldt deze aangifte bovendien een adres in België waar de boeken en stukken die de aangever overeenkomstig artikel 60 van het Wetboek moet bewaren ter inzage zullen worden voorgelegd op ieder verzoek van de ambtenaren van de administratie die de belasting over de toegevoegde waarde onder haar bevoegdheid heeft overeenkomstig artikel 61, § 1, van het Wetboek».

« Lorsque le déclarant n'est pas établi en Belgique et qu'il ne fait pas agréer un représentant responsable, cette déclaration mentionne, en outre, une adresse en Belgique où les livres et documents que le déclarant est tenu de conserver en vertu de l'article 60 du Code seront communiqués à toute réquisition des agents de l'administration qui a la taxe sur la valeur ajoutée dans ses attributions, conformément à l'article 61, § 1, du Code" .


Het college van burgemeester en schepenen van de gemeente van laatste verblijfplaats in België van de aangever, of als die nooit in België verbleven heeft, van de gemeente van verblijfplaats in België van de gemachtigde die hij in die hoedanigheid aangewezen heeft om in zijn naam te stemmen, vermeldt in dat geval in het register van de Belgische kiezers die in het buitenland gevestigd zijn, dat de aangever geschorst is in de uitoefening van zijn stemrecht.

Le collège des bourgmestre et échevins de la commune de dernière résidence en Belgique du déclarant, ou, si celui-ci n'a jamais résidé en Belgique, de la commune de résidence en Belgique du mandataire qu'il a désigné en cette qualité pour voter en son nom, indique dans ce cas dans le registre des électeurs belges établis à l'étranger que le déclarant est suspendu dans l'exercice de son droit de vote.


3. Voor de in lid 2 bedoelde goederen wordt de exploitant van de pijpleiding die in het land is gevestigd over het grondgebied waarvan de goederen het grondgebied van een overeenkomstsluitende partij binnenkomen of de exploitant van de pijpleiding die in het land is gevestigd waar het vervoer begint, als aangever aangemerkt.

3. Pour les marchandises visées au paragraphe 2, l'exploitant de la canalisation établi dans le pays à travers le territoire duquel les marchandises pénètrent dans le territoire d'une partie contractante, ou l'exploitant de la canalisation établi dans le pays où le transport débute, devient le principal obligé.


3. Voor de in lid 2 bedoelde goederen wordt de exploitant van de pijpleiding die in het land is gevestigd over het grondgebied waarvan de goederen het grondgebied van een overeenkomstsluitende partij binnenkomen of de exploitant van de pijpleiding die in het land is gevestigd waar het vervoer begint, als aangever aangemerkt.

3. Pour les marchandises visées au paragraphe 2, l'exploitant de la canalisation établi dans le pays à travers le territoire duquel les marchandises pénètrent dans le territoire d'une partie contractante, ou l'exploitant de la canalisation établi dans le pays où le transport débute, devient le principal obligé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangever worden gevestigd' ->

Date index: 2022-09-04
w