Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangewezen bureau
Aangewezen grensdoorlaatpost
Aangewezen instantie
Aangewezen luchtsnelheid
Aangewezen personeelslid
Aangewezen snelheid
Juridische grondslag
Rechtsgrond

Traduction de «aangewezen als rechtsgrond » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juridische grondslag | rechtsgrond(slag | rechtsgrond(slag)

base légale


aangewezen op of opgesloten in omgeving met laag zuurstofconcentratie

Confinement ou emprisonnement dans un environnement pauvre en oxygène


aangewezen luchtsnelheid | aangewezen snelheid

vitesse anémométrique | vitesse indiquée


begrotingslijn waarop de oorspronkelijke uitgave is aangewezen | begrotingsonderdeel waarop de oorspronkelijke uitgave werd aangewezen

ligne qui a supporté la dépense initiale


aangewezen grensdoorlaatpost

point de passage autorisé






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 9, § 1, eerste lid, 1°, van het koninklijk besluit nr. 72 zou evenwel enkel moeten worden aangewezen als rechtsgrond indien de wijzigingen die door het ontwerp worden beoogd ook betrekking zouden hebben op de toegelaten beroepsbezigheid van de echtgenoot van de gerechtigde op een rustpensioen, wat niet het geval is.

L'article 9, § 1 , alinéa 1 , 1°, de l'arrêté royal n° 72 ne devrait toutefois être invoqué comme fondement juridique que si les modifications visées par le projet concernent également l'activité professionnelle autorisée du conjoint du bénéficiaire d'une pension de retraite, ce qui n'est pas le cas.


Enerzijds is het aangewezen een rechtsgrond te geven aan een samenwerking tussen de parlementaire assemblees die hen in staat moet stellen hun nieuwe bevoegdheden inzake herziening van de Europese verdragen en inzake subsidiariteit op een evenwichtige manier uit te oefenen.

D'une part, il convient d'établir les fondements juridiques d'une coopération entre les assemblées parlementaires, qui doit permettre à celles-ci d'exercer, de manière équilibrée, leurs nouvelles attributions en matière de révision des traités européens et en matière de subsidiarité.


Enerzijds is het aangewezen een rechtsgrond te geven aan een samenwerking tussen de parlementaire assemblees die hen in staat moet stellen hun nieuwe bevoegdheden inzake herziening van de Europese verdragen en inzake subsidiariteit op een evenwichtige manier uit te oefenen.

D'une part, il convient d'établir les fondements juridiques d'une coopération entre les assemblées parlementaires, qui doit permettre à celles-ci d'exercer, de manière équilibrée, leurs nouvelles attributions en matière de révision des traités européens et en matière de subsidiarité.


Aangezien bepaalde, door het ontwerpbesluit doorgevoerde wijzigingen (2), rechtstreeks voortvloeien uit de inhoud van het nieuwe (3) artikel 19, zesde lid, van de gecoördineerde wetten (vermoeden van mandaat ten voordele van de advocaat), is het aangewezen die rechtsgrond in de aanhef toe te voegen.

Certaines modifications opérées par l'arrêté en projet (2) résultant directement du contenu du nouvel (3) article 19, alinéa 6, des lois coordonnées (présomption de mandat au bénéfice de l'avocat), il est recommandé d'ajouter cette base juridique dans le préambule.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rechtsgrond 2. In het eerste lid van de aanhef van het ontwerp wordt artikel 39, § 1, 4°, van het Btw-wetboek als rechtsgrond aangewezen.

Fondement juridique 2. Le premier alinéa du préambule du projet fait référence, à titre de fondement juridique, à l'article 39, § 1, 4°, du Code de la T.V.A..


Hun functie is nochtans eerder symbolisch, want voor de rechtsgrond is men verder aangewezen op de artikelen 119 en 235.

Ces articles remplissent cependant une fonction plutôt symbolique, car, pour le fondement juridique, il faut se reporter aux articles 119 et 235.


Hun functie is nochtans eerder symbolisch, want voor de rechtsgrond is men verder aangewezen op de artikelen 119 en 235.

Ces articles remplissent cependant une fonction plutôt symbolique, car, pour le fondement juridique, il faut se reporter aux articles 119 et 235.


Dit besluit is een aanvulling op Verordening (EG) nr. 767/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 9 juli 2008 betreffende het Visuminformatiesysteem (VIS) en de uitwisseling tussen de lidstaten van gegevens op het gebied van visa voor kort verblijf (VIS-verordening) (3), omdat het een rechtsgrond in het kader van titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie biedt voor toegang tot het VIS voor aangewezen autoriteiten en voor Europol.

La présente décision complète le règlement (CE) no 767/2008 du Parlement européen et du Conseil du 9 juillet 2008 concernant le système d'information sur les visas (VIS) et l'échange de données entre les États membres sur les visas de court séjour (règlement VIS) (3), dans la mesure où elle fournit une base juridique dans le cadre du titre VI du traité sur l'Union européenne, autorisant les autorités désignées et Europol à avoir accès au VIS.


De NCP's zouden door de lidstaten kunnen worden aangewezen aan de hand van de criteria in de rechtsgrond, of door de Commissie op basis van een oproep tot het indienen van voorstellen.

Pour ce qui est de la sélection des PCN, on pourrait envisager qu’ils soient sélectionnés par les États membres, conformément aux critères fixés dans la base juridique, ou par la Commission, au moyen d’un appel à propositions.


9. Conclusie is derhalve dat er in de huidige stand van de wetgeving, behoudens indien ervoor alsnog een deugdelijke rechtsgrond zou kunnen worden aangewezen of, wat betreft sommige artikelen, ze grondig zouden worden herwerkt, geen deugdelijke rechtsgrond voorhanden is voor de artikelen 2, 18 tot 26, 34 tot 43 en 48 van het ontwerp.

9. Il y a donc lieu de conclure que dans l'état actuel de la législation, les articles 2, 18 à 26, 34 à 43 et 48 du projet sont, dépourvus d'un fondement légal adéquat, à moins de leur trouver encore un tel fondement ou de remanier en profondeur certains de ces articles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangewezen als rechtsgrond' ->

Date index: 2023-05-12
w