In dit artikel wordt bepaald dat alle mededelingen over de verkorte procedure rechtstreeks worden gedaan tussen de bevoegde autoriteit van de aangezochte Staat, die overeenkomstig artikel 15 van de overeenkomst door iedere Lid-Staat bij de nederlegging van zijn instrument van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding is aangewezen, en de autoriteit van de verzoekende Staat die om de voorlopige aanhouding heeft verzocht.
Cet article prévoit que toutes les communications relatives à la procédure simplifiée se font directement entre l'autorité compétente de l'État requis, telle qu'elle est déterminée par chaque État membre, lors du dépôt de son instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion, conformément à l'article 15, et l'autorité de l'État requérant qui a demandé l'arrestation provisoire.