Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangewezen dienst beslist » (Néerlandais → Français) :

"Art. 64. § 1. De door de Regering aangewezen dienst beslist in eerste en laatste instantie over de verzoekschriften m.b.t. de kwijtschelding of de matiging van de fiscale boetes of verhogingen van de belastingen.

« Art. 64. § 1. Le service désigné par le Gouvernement statue en premier et dernier ressort sur les requêtes ayant pour objet la remise ou modération des amendes fiscales ou majorations des taxes.


Art. 352. De burgemeester of de aangewezen dienst beslist over de aanvraag voor het vereenvoudigd controleattest op grond van het attestmodel opgemaakt door het Commissariaat-generaal voor Toerisme en geeft kennis van zijn beslissing aan de aanvrager per gecertificeerde zending binnen drie maanden te rekenen van het versturen van het bericht van ontvangst bedoeld in artikel 351. Die kennisgeving bevat meer bepaald de vermelding van artikel 350.

Art. 352. Le bourgmestre ou le service désigné statue sur la demande d'attestation de contrôle simplifié sur base du modèle d'attestation établi par le Commissariat général au Tourisme et notifie sa décision au demandeur, par envoi certifié, dans les trois mois à dater de l'envoi de l'accusé de réception visé à l'article 351. Cette notification contient notamment la reproduction de l'article 350.


In afwijking van artikel 33, § 1, eerste lid, van het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, doet de zetel van het OCMW waarvan de secretaris aangewezen is als coördinator conform artikel 39, dienst als zetel van het OCMW van de nieuwe gemeente zolang de raad voor maatschappelijk welzijn niet heeft beslist de zetel van het OCMW te verplaatsen.

Par dérogation à l'article 33, § 1, alinéa premier du décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres publics d'aide sociale, le siège du CPAS dont le secrétaire a été désigné comme coordinateur, conformément à l'article 39, fait office de siège du CPAS de la nouvelle commune, tant que le conseil d'aide sociale n'a pas décidé de déplacer le siège du CPAS.


De prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel 28, § 1, van de wet van 13 juli 1987 « betreffende het kijk- en luistergeld », vervangen bij artikel 28 van het decreet van het Waalse Gewest van 27 maart 2003 « waarbij beslist wordt de Dienst Kijk- en Luistergeld bedoeld in artikel 3, eerste lid, 9°, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten te verzorgen en tot wijziging van de wet van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld », dat bepaalt, in de versie die van toepassing is op het voor de verwijzende rechter hangende ges ...[+++]

La question préjudicielle porte sur l'article 28, § 1, de la loi du 13 juillet 1987 « relative aux redevances radio et télévision », remplacé par l'article 28 du décret de la Région wallonne du 27 mars 2003 « décidant d'assurer le Service de la Redevance Radio et Télévision visée à l'article 3, alinéa 1, 9°, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions et modifiant la loi du 13 juillet 1987 relative aux redevances radio et télévision », dans sa version applicable au litige pendant devant le juge a quo, qui dispose : « Le redevable peut introduire une réclamation par écrit contre la redevanc ...[+++]


Wanneer de commissie beslist informatie over te zenden, richt zij een schrijven aan de federale magistraat die is aangewezen om dienst te doen als operationele contactpersoon (mevrouw Lieve PELLENS).

Lorsqu’elle décide de transmettre des informations, la commission adresse un écrit au magistrat fédéral est désigné pour faire office de point de contact opérationnel (Mme Lieve PELLENS).


De minister of de directeur van de door hem aangewezen dienst beslist over de wrakingsgronden en vervangt, in voorkomend geval, de gewraakte korpschef, commissaris-generaal, directeur-generaal, inspecteur-generaal of directeur-diensthoofd SSGPI door een plaatsvervanger.

Le ministre ou le directeur du service qu'il désigne apprécie les causes de récusation et remplace, le cas échéant, le chef de corps, le commissaire général, le directeur général, l'inspecteur général ou le directeur-chef de service SSGPI récusé par un suppléant.


Bij elk onderzoek beslist de door de Regering aangewezen dienst over welke arbeidsregeling het best geschikt is.

A chaque examen, le service désigné par le Gouvernement décide quel est le régime de travail le mieux approprié.


De door de Vlaamse regering aangewezen dienst stuurt binnen tien werkdagen, te rekenen vanaf de datum waarop de Vlaamse regering beslist om een terugvordering als bedoeld in § 7, op te leggen, een aangetekende brief naar de organisatie met de kennisgeving van de opgelegde terugvordering.

Dans les dix jours ouvrables à compter de la date de la décision du Gouvernement flamand d'imposer le recouvrement tel que visé au § 7, le service désigné par le Gouvernement flamand envoie à l'organisation, sous pli recommandé, la notification du recouvrement imposé.


De door de Vlaamse regering aangewezen dienst stuurt binnen tien werkdagen te rekenen vanaf de datum waarop de Vlaamse regering beslist om een terugvordering als bedoeld in § 7, op te leggen, een aangetekende brief naar de gesubsidieerde met de kennisgeving van de opgelegde terugvordering.

Dans les dix jours ouvrables à compter de la date de la décision du Gouvernement flamand d'imposer le recouvrement tel que visé au § 7, le service désigné par le Gouvernement flamand envoie au subventionné, sous pli recommandé, la notification du recouvrement imposé.


De door de Vlaamse regering aangewezen dienst stuurt binnen tien werkdagen te rekenen vanaf de datum waarop de Vlaamse regering beslist om een terugvordering of stopzetting, als bedoeld in § 4, 1° of 2°, op te leggen, een aangetekende brief naar de organisatie met de kennisgeving van de opgelegde terugvordering of stopzetting.

Dans les dix jours ouvrables à compter de la date de la décision du Gouvernement flamand d'imposer le recouvrement ou la cessation tels que visés au § 4, 1° ou 2°, le service désigné par le Gouvernement flamand envoie à l'organisation, sous pli recommandé, la notification du recouvrement ou de la cessation imposés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangewezen dienst beslist' ->

Date index: 2024-10-08
w