Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangewezen EKBI
Aangewezen bureau
Aangewezen externe kredietbeoordelingsinstelling
Aangewezen grensdoorlaatpost
Aangewezen instantie
Aangewezen luchtsnelheid
Aangewezen personeelslid
Aangewezen snelheid

Traduction de «aangewezen en zegt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangewezen op of opgesloten in omgeving met laag zuurstofconcentratie

Confinement ou emprisonnement dans un environnement pauvre en oxygène


aangewezen EKBI | aangewezen externe kredietbeoordelingsinstelling

OEEC désigné | organisme externe d'évaluation du crédit désigné


aangewezen luchtsnelheid | aangewezen snelheid

vitesse anémométrique | vitesse indiquée


begrotingslijn waarop de oorspronkelijke uitgave is aangewezen | begrotingsonderdeel waarop de oorspronkelijke uitgave werd aangewezen

ligne qui a supporté la dépense initiale


aangewezen grensdoorlaatpost

point de passage autorisé






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In tegenstelling tot hetgeen de Raad van State zegt in zijn advies nr. 60.860/2, lijkt het ons dus niet aangewezen om een preciezere definitie te geven aan het begrip "bovenlokale fenomenen" en al zeker niet om de voorziene fenomenen op te sommen.

Il ne nous parait à cet égard pas indiqué, contrairement à ce que recommande le Conseil d'Etat dans son avis n° 60.860/2, de donner une définition plus précise de la notion de « phénomènes supralocaux », ni a fortiori d'énumérer les phénomènes visés.


Het wetsvoorstel zegt aan welke voorwaarden men moet voldoen om als « vast » voorzitter te kunnen worden aangewezen (voor een periode van vijf jaar, eenmaal verlengbaar).

La proposition de loi précise les conditions requises pour pouvoir être désigné comme président « permanent » (pour une durée de 5 ans, renouvelable une fois).


Die bepaling zegt derhalve dat ten minste twee leden van de Raad voor de mededinging worden aangewezen onder de magistraten van de rechterlijke orde, namelijk de voorzitter en de ondervoorzitter van de Raad voor de mededinging.

Cette disposition prévoit donc que le Conseil de la concurrence sera composé au minimum de deux membres désignés parmi les magistrats de l'ordre judiciaire, à savoir le président et le vice-président du Conseil de la concurrence.


Het is daarom aangewezen de duur en de voorwaarden voor de toepassing ervan te bepalen, zoals de wet overigens zegt inzake de specifieke maatregelen inzake het opsporen en lokaliseren.

Il convient dès lors d'en préciser la durée et les conditions de mise en œuvre, comme le prévoit d'ailleurs la loi en ce qui concerne les mesures spécifiques de repérage et de localisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals de Raad van State immers in punt 5.4. over artikel 8 zegt, heeft die bepaling geen bestaansreden, aangezien bij verdeling het recht om deel te nemen aan de beraadslaging van de algemene vergadering geschorst wordt tot de houders van rechten op de privatieve kavel een lasthebber hebben aangewezen en alleen die lasthebber zal worden opgeroepen voor de algemene vergaderingen (aanhef § 1, tweede lid, zoals geformuleerd in dit amendement).

En effet, comme le souligne le Conseil d'État au point 5.4. relatif à l'article 8, cette disposition n'a pas de raison d'être, étant donné qu'il est prévu qu'en cas de démembrement, le droit de participer aux délibérations de l'assemblée générale est suspendu jusqu'à ce que les titulaires de droits sur le lot privatif aient désigné un mandataire et que seul ce mandataire sera convoqué aux assemblées générales (début du § 1, alinéa 2, tel que rédigé dans le présent amendement).


Als de Commissie zegt dat we zijn aangewezen op deze gegevens, die door de lidstaten worden geleverd, dan is dat niet voldoende.

La Commission dit que nous dépendons des données que les États membres ont l’obligation de fournir.


Als de Commissie zegt dat we zijn aangewezen op deze gegevens, die door de lidstaten worden geleverd, dan is dat niet voldoende.

La Commission dit que nous dépendons des données que les États membres ont l’obligation de fournir.


Frankrijk zegt ook toe de Commissie jaarlijks gedurende een periode van vier jaar een verslag toe te zenden dat is gevalideerd door een deskundige die met goedkeuring van de Commissie door Alstom is aangewezen.

La France s’engage également à transmettre à la Commission annuellement, pendant quatre ans, un rapport validé par un expert retenu par Alstom avec l’agrément de la Commission.


­ De wet zegt niet welke personen niet als vertrouwenspersoon kunnen worden aangewezen.

­ La loi ne précise pas les personnes ne pouvant être désignées en qualité de personne de confiance.


8. wenst dat alle leden van dit orgaan in december 1999 worden aangewezen en zegt van zijn kant toe daartoe de nodige stappen te zullen ondernemen; is van mening dat het voorzitterschap van dit orgaan moet berusten bij de parlementaire component;

8. souhaite que l’ensemble des membres de l’enceinte soient désignés en décembre 1999 et s’engage, pour ce qui le concerne, à le faire; considère que la présidence de l’enceinte devrait revenir à la composante parlementaire;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangewezen en zegt' ->

Date index: 2024-11-19
w