Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangewezen maatschappij zolang zij zich op bedoeld grondgebied bevinden » (Néerlandais → Français) :

2. De wetten en voorschriften van de ene Overeenkomstsluitende Partij betreffende de binnenkomst, het verblijf en het vertrek van bemanning, passagiers, bagage, post en vracht, of betreffende formaliteiten, immigratie, paspoorten, douane en quarantaine zijn van toepassing op de bemanning, passagiers, bagage, post of vracht, vervoerd door de luchtvaartuigen van de door de andere Overeenkomstsluitende Partij aangewezen maatschappij zolang zij zich op bedoeld grondgebied bevinden.

2. Les lois et règlements d'une des Parties Contractantes régissant l'entrée, le séjour et la sortie d'équipages, de passagers, de bagages, courrier et marchandises ou les formalités y afférentes, l'immigration, les passeports, la douane et la quarantaine sont d'application aux équipages, passagers, bagages, courrier et marchandises transportés par les aéronefs de l'entreprise de transport aérien désignée par l'autre Partie Contractante et ce aussi longtemps qu'ils se trouvent sur ledit territoire.


5. Iedere Staat die Partij is, streeft ernaar de lichamelijke veiligheid te verzekeren van de slachtoffers van mensenhandel zolang zij zich op zijn grondgebied bevinden.

5. Chaque État Partie s'efforce d'assurer la sécurité physique des victimes de la traite des personnes pendant qu'elles se trouvent sur son territoire.


5. Iedere Staat die Partij is, streeft ernaar de lichamelijke veiligheid te verzekeren van de slachtoffers van mensenhandel zolang zij zich op zijn grondgebied bevinden.

5. Chaque État Partie s'efforce d'assurer la sécurité physique des victimes de la traite des personnes pendant qu'elles se trouvent sur son territoire.


Artikel 32 (grensoverschrijdende toegang tot opgeslagen computergegevens, met instemming of wanneer zij voor het publiek toegankelijk zijn) verschaft de Staten die Partij zonder machtiging toegang tot gegevens in twee gevallen : allereerst, in het geval waarin bedoelde gegevens toegankelijk zijn voor het publiek en vervolgens in het geval waarin de Partij via een computersysteem dat zich ...[+++]

L'article 32 (accès transfrontalier à des données stockées, avec consentement ou lorsqu'elles sont accessibles au public) permet aux États parties l'accès à des informations sans autorisation dans deux situations: d'abord, celle dans laquelle les données en question sont accessibles au public, et ensuite celle dans laquelle la Partie a obtenu accès à ou reçu des données situées en dehors de son territoire, au moyen d'un système informatique situé sur son territoire, et a obtenu le consentement légal et volontaire de la personne légalement autorisée à lui divulguer ces données au moyen de ce système informatique.


Artikel 32 (grensoverschrijdende toegang tot opgeslagen computergegevens, met instemming of wanneer zij voor het publiek toegankelijk zijn) verschaft de Staten die Partij zonder machtiging toegang tot gegevens in twee gevallen : allereerst, in het geval waarin bedoelde gegevens toegankelijk zijn voor het publiek en vervolgens in het geval waarin de Partij via een computersysteem dat zich ...[+++]

L'article 32 (accès transfrontalier à des données stockées, avec consentement ou lorsqu'elles sont accessibles au public) permet aux États parties l'accès à des informations sans autorisation dans deux situations: d'abord, celle dans laquelle les données en question sont accessibles au public, et ensuite celle dans laquelle la Partie a obtenu accès à ou reçu des données situées en dehors de son territoire, au moyen d'un système informatique situé sur son territoire, et a obtenu le consentement légal et volontaire de la personne légalement autorisée à lui divulguer ces données au moyen de ce système informatique.


5. Iedere Staat die Partij is, streeft ernaar de lichamelijke veiligheid te verzekeren van de slachtoffers van mensenhandel zolang zij zich op zijn grondgebied bevinden.

5. Chaque Etat Partie s'efforce d'assurer la sécurité physique des victimes de la traite des personnes pendant qu'elles se trouvent sur son territoire.


1. De wetten, voorschriften en bepalingen van een der Overeenkomstsluitende Partijen, voor zover deze het binnenkomen of het verlaten van haar grondgebied door luchtvaartuigen die aan de internationale luchtvaart deelnemen of de vluchten van zodanige luchtvaartuigen over dat grondgebied regelen, zijn van toepassing op de luchtvaartuigen van de aangewezen luchtvaartmaatschappij van de andere Overeenkomstsluitende Partij ...[+++]

1. Les lois, règlements et dispositions d'une Partie contractante régissant sur son territoire l'entrée et la sortie des aéronefs affectés à la navigation aérienne internationale ou les vols de ces aéronefs au-dessus dudit territoire s'appliqueront aux aéronefs de l'entreprise désignée par l'autre Partie contractante pendant qu'ils se trouvent dans les limites de ce territoire.


2. De wetten en voorschriften van een der Overeenkomstsluitende Partijen die het binnenkomen van, het verblijf op en het verlaten van haar grondgebied van reizigers, bemanning, vracht of post regelen, zoals formaliteiten verbonden aan binnenkomst, vertrek, emigratie en immigratie en douaneformaliteiten en sanitaire maatregelen en deviezenreglementering, zijn van toepassing op reizigers, bemanning, vracht of post die door de luchtvaartuigen van de aangewezen luchtvaar ...[+++]

2. Les lois et règlements d'une Partie contractante régissant sur son territoire l'entrée, le séjour et la sortie des passagers, équipages, marchandises ou envois postaux tels que ceux qui concernent les formalités d'entrée, de sortie, d'émigration et d'immigration, la douane, les mesures sanitaires et la réglementation sur les devises s'appliqueront aux passagers, équipages, marchandises ou envois postaux transportés par les aéronefs de l'entreprise désignée de l'autre Partie contractante pendant que ceux-ci se trouvent sur ledit ter ...[+++]


Art. 3. Elke Overeenkomstsluitende Partij behoudt zich het recht voor om, na overleg met de andere Overeenkomstsluitende Partij een exploitatievergunning voor een door de andere Overeenkomstsluitende Partij aangewezen maatschappij te weigeren of in te trekken, indien zij niet beschikt over het bewijs dat het merendeel van de eigendom van en het daadwerkelijk toezicht op die ...[+++]

Art. 3. Chaque Partie contractante, se réserve le droit, après consultation avec l'autre Partie contractante, de refuser ou de révoquer une autorisation d'exploitation à une entreprise désignée de l'autre Partie contractante lorsqu'elle n'a pas la preuve que la majeure partie de la propriété et le contrôle effectif de cette entreprise sont entre les mains de ressortissants de l'une ou de l'autre Partie contractante ou lorsque l'entreprise désignée ne se conforme pas aux lois et règlements visés à l'article 4 ci-après, ou n'observe pas les conditions auxquelles ont été accordés les droits spécifiés au présent Accord.


Art. 3. De in artikel 93 van voornoemde gecoördineerde wet bedoelde gerechtigden die gedurende minder dan drie maanden niet meer in arbeidsongeschiktheid zijn als bedoeld in artikel 100 van de voornoemde gecoördineerde wet, worden zolang zij zich in een van de in artikel 6 bedoelde tijdvakken van toekenning bevinden, vrijgest ...[+++]

Art. 3. Les titulaires visés à l'article 93 de la loi coordonnée susvisée qui cessent d'être en incapacité de travail au sens de l'article 100 de la loi coordonnée précitée, pendant moins de trois mois, sont dispensés de toute formalité pour recouvrer le bénéfice de l'intervention majorée, lors de leur rechute en invalidité, tant qu'ils se trouvent dans une des périodes d'octroi visées à l'article 6.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangewezen maatschappij zolang zij zich op bedoeld grondgebied bevinden' ->

Date index: 2023-07-05
w