Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangewezen EKBI
Aangewezen bureau
Aangewezen externe kredietbeoordelingsinstelling
Aangewezen grensdoorlaatpost
Aangewezen instantie
Aangewezen luchtsnelheid
Aangewezen personeelslid
Aangewezen snelheid

Vertaling van "aangewezen om tussenbeide " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aangewezen op of opgesloten in omgeving met laag zuurstofconcentratie

Confinement ou emprisonnement dans un environnement pauvre en oxygène


aangewezen EKBI | aangewezen externe kredietbeoordelingsinstelling

OEEC désigné | organisme externe d'évaluation du crédit désigné


aangewezen luchtsnelheid | aangewezen snelheid

vitesse anémométrique | vitesse indiquée


begrotingslijn waarop de oorspronkelijke uitgave is aangewezen | begrotingsonderdeel waarop de oorspronkelijke uitgave werd aangewezen

ligne qui a supporté la dépense initiale


aangewezen grensdoorlaatpost

point de passage autorisé






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de tweede vraag betreft, namelijk het feit dat er tot op heden nog geen aanvaardbare risiconiveaus zijn vastgesteld die uniform kunnen worden toegepast op risico's in verband met budgettaire, boekhoudkundige en financiële processen, vond ik het niet aangewezen hierover tussenbeide te komen.

En ce qui concerne sa deuxième question relative à la non-fixation à ce jour de niveaux de risques acceptables applicables de manière uniforme aux risques liés à des processus budgétaires, comptables et financiers, je n'ai pas jugé opportun d'intervenir à ce sujet.


1. In geval van een conflict waarin geen beschermende mogendheden zijn aangewezen, kan de directeur-generaal met het oog op de regeling van het geschil zijn goede diensten verlenen of tussenbeide komen met betrekking tot andere vormen van verzoening of bemiddeling.

1. Dans le cas d'un conflit où il n'a pas été désigné de Puissances protectrices, le Directeur général peut prêter ses bons offices ou intervenir dans toute autre forme de conciliation ou de médiation aux fins de règlement du différend.


1. In geval van een conflict waarin geen beschermende mogendheden zijn aangewezen, kan de directeur-generaal met het oog op de regeling van het geschil zijn goede diensten verlenen of tussenbeide komen met betrekking tot andere vormen van verzoening of bemiddeling.

1. Dans le cas d'un conflit où il n'a pas été désigné de Puissances protectrices, le Directeur général peut prêter ses bons offices ou intervenir dans toute autre forme de conciliation ou de médiation aux fins de règlement du différend.


3° een stemgerechtigde vertegenwoordiger per entiteit die door de Vlaamse Regering of de decreetgever is aangewezen om tussenbeide te komen bij de mededeling van gegevens uit authentieke gegevensbronnen als vermeld in artikel 4, § 3, van het decreet van 18 juli 2008, op voorstel van de minister;

3° d'un représentant ayant droit de vote par entité qui a été désignée par le Gouvernement flamand ou par le législateur décrétal pour intervenir lors de la communication de données provenant de sources authentiques de données, visée à l'article 4, § 3, du décret du 18 juillet 2008, sur la proposition du ministre;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De personen die krachtens deze omzendbrief aangewezen worden om in het proces voor de aanwijzing van de begunstigde van de hogere functie tussenbeide te komen, worden erom verzocht om telkens als het nodig is, de steun van het DGT1 te vragen.

Les personnes désignées par la présente circulaire pour intervenir dans le processus de désignation du bénéficiaire de la fonction supérieure sont invités, chaque fois que cela s'avère utile, à faire appel à l'assistance de la DGT1.


a) of het Belgische ministerie van Buitenlandse Zaken de aangewezen dienst is om de moeilijkheden op te lossen waarmee Belgische staatsburgers die in het buitenland het slachtoffer zijn geworden van een ongeval of een ziekte en die gerepatrieerd willen worden, worden geconfronteerd, en indien dat zo is waarom die dienst dan in sommige gevallen weigert tussenbeide te komen zonder daarvoor een reden op te geven;

a) si le ministère département belge des Affaires étrangères estle service approprié pour la prise en charge des difficultés rencontrées par les ressortissants belges, victimes d'accidents ou de maladies à l'étranger et qui souhaitent être rapatriés et, en cas de réponse positive, pourquoi ce service refuse dans certains cas d'intervenir, sans motiver son refus;


Overwegende dat de gemeenten die tot de door het voormelde koninklijk besluit van 30 maart 1998 aangewezen kantons behoren, nu reeds de geautomatiseerde stemsystemen hebben aangeschaft die bij de verkiezingen van 13 juni 1999 en 8 oktober 2000 gebruikt zullen worden; dat derhalve de normen volgens welke de Staat financieel tussenbeide komt ten belope van 20 % in de door deze gemeenten gedane investeringskosten voor de aanschaf van die systemen onverwijld moeten worden vastgesteld zodanig dat deze financiële tussenkomst hen effectief ...[+++]

Considérant que les communes faisant partie des cantons désignés par l'arrêté royal précité du 30 mars 1998 ont d'ores et déjà acquis les systèmes de vote automatisé qui seront utilisés lors des élections précitées du 13 juin 1999 et du 8 octobre 2000; qu'il s'indique dès lors de déterminer sans délai les normes selon lesquelles l'Etat interviendra financièrement, à concurrence de 20 %, dans les coûts d'investissement consentis par ces communes pour acquérir lesdits systèmes, de façon que cette aide financière puisse leur être fournie effectivement;


Daaruit volgt dat de gemeenteraad moet toezien op de naleving van de bepalingen van de wet van 16 juli 1973, in het bijzonder hier de artikelen 8 en 9, maar niet tussenbeide mag komen in de keuze van de personen die moeten worden aangewezen om te zetelen binnen de lichamen van beheer of bestuur van de infrastructuren of instellingen die onder de gemeente ressorteren, in de zin van artikel 8 van de wet van 16 juli 1973 zoals hierboven aangegeven.

Il s'ensuit que le conseil communal doit veiller au respect des dispositions de la loi du 16 juillet 1973, spécialement en l'occurrence les articles 8 et 9, mais ne peut intervenir dans le choix des personnes à désigner pour siéger parmi les organes de gestion ou d'administration des infrastructures ou institutions qui ressortissent à la commune, au sens de l'article 8 de la loi du 16 juillet 1973 tel que précisé ci-avant.


Indien er geen verantwoordelijke of geen solvabele verantwoordelijke wordt aangewezen, is het wenselijk dat de Staat geheel of gedeeltelijk tussenbeide komt, bijvoorbeeld via een fonds zoals het Rampenfonds.

À défaut de responsable ou de responsable solvable, il me semblerait souhaitable que l'État prenne en tout ou partie le relais du secteur, par exemple par le biais d'un fonds comparable au Fonds des calamités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangewezen om tussenbeide' ->

Date index: 2024-02-23
w