Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Aangewezen bureau
Aangewezen grensdoorlaatpost
Aangewezen instantie
Aangewezen personeelslid
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «aangewezen op onze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


aangewezen op of opgesloten in omgeving met laag zuurstofconcentratie

Confinement ou emprisonnement dans un environnement pauvre en oxygène


begrotingslijn waarop de oorspronkelijke uitgave is aangewezen | begrotingsonderdeel waarop de oorspronkelijke uitgave werd aangewezen

ligne qui a supporté la dépense initiale


aangewezen grensdoorlaatpost

point de passage autorisé






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ICT worden aangewezen als motor van innovatie, als instrument voor het omvormen van overheids- en bedrijfsmodellen en als werktuig voor het verbeteren van onze levenskwaliteit.

Les TIC y sont définies comme des facteurs d'innovation, des moyens de transformer les modèles d'administration et d'entreprise, et d'améliorer la qualité de vie.


Om gelijkaardige problemen te voorkomen lijkt het ons aangewezen in onze wetgeving en in de verdragen garanties in te bouwen voor de naleving van het VN-Handvest en het internationaal humanitair recht.

Afin d'éviter d'autres problèmes similaires, il nous semble indiqué d'intégrer des garanties dans notre législation et dans les traités en vue d'assurer le respect de la charte des Nations unies et du droit humanitaire international.


Om gelijkaardige problemen te voorkomen lijkt het ons aangewezen in onze wetgeving en in de verdragen garanties in te bouwen voor de naleving van het VN-Handvest en het internationaal humanitair recht.

Afin d'éviter d'autres problèmes similaires, il nous semble indiqué d'intégrer des garanties dans notre législation et dans les traités en vue d'assurer le respect de la charte des Nations unies et du droit humanitaire international.


Om gelijkaardige problemen te voorkomen lijkt het ons aangewezen in onze wetgeving en in de verdragen garanties in te bouwen voor de naleving van het VN-Handvest en het internationaal humanitair recht.

Afin d'éviter d'autres problèmes similaires, il nous semble indiqué d'intégrer des garanties dans notre législation et dans les traités en vue d'assurer le respect de la charte des Nations unies et du droit humanitaire international.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de Grondwet, artikel 37 en 107, tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 1987 waarbij de rechtspersoonlijkheid aan het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid voor het beheer van zijn eigen vermogen wordt verleend, artikel 3, 2° ; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2015 houdende benoeming van de leden van de Beheerscommissie voor het beheer van het vermogen van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid, artikel 1; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Wordt benoemd als lid van de Beheerscommissie, belast me ...[+++]

Vu la Constitution, l'article 37 et 107, alinéa 2; Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1987 accordant la personnalité juridique à l'Institut scientifique de Santé publique pour la gestion de son patrimoine propre, l'article 3, 2° ; Vu l'arrêté royal du 3 avril 2015 portant nomination des membres de la Commission administrative pour la gestion du patrimoine de l'Institut scientifique de Santé publique, l'article 1er; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. Est nommée comme membre de la Commission administrative chargée de la gestion du patrimoine de l'Institut Scientifique de Santé Publique dés ...[+++]


Welke routes zijn aangewezen om de bereikbaarheid van onze westelijke buren te verhogen?

Quelles routes sont-elles indiquées afin de rendre nos voisins occidentaux plus accessibles?


Het betreft een gedeelde verantwoordelijkheid waarbij samenwerking aangewezen is om te komen tot een correct restitutiebeleid van roofkunst en dit zowel vanuit onze musea naar andere landen en de rechtmatige eigenaren, alsook vanuit andere landen naar onze musea toe.

C'est une responsabilité partagée où la coopération est de mise si l'on veut arriver à une politique correcte de restitution des œuvres d'art volées et ce, tant de la part de nos musées vers d'autres pays et les propriétaires légitimes que de la part d'autres pays vers nos musées.


6) en 7) Het lijkt me aangewezen, omwille van veiligheidsredenen en om onze bescherming niet aan te tasten, om niet de detailbeschrijving openbaar te maken van de middelen die ingezet of binnenkort ingezet zullen worden om te beveiliging van het systeem en de gegevens te waarborgen.

6) et 7) Il m’apparait opportun, pour des raisons de sécurité et afin de ne pas affaiblir nos protections, de ne pas rendre public le détail des moyens mis en œuvre ou qui seront mis en œuvre prochainement afin de garantir la sécurité du système et des données.


Om onze landgenoten in Quebec een behandeling te bieden die analoog is met deze van onze landgenoten in de rest van Canada, was het daarom aangewezen om met Quebec een verdrag af te sluiten.

Pour garantir une égalité de traitement entre nos compatriotes résidant au Québec et ceux qui résident dans le reste du Canada, il fallait donc conclure une convention avec le Québec.


- Mijnheer Mahoux, het is waar dat sinds enkele maanden personen die onze werkzaamheden van nabij volgen onze aandacht hebben gevestigd op belangenconflicten in de samenstelling van die commissie, waarvan de leden aangewezen worden door de Senaat.

- Il est exact, monsieur Mahoux, que depuis quelques mois, notre attention est attirée par des personnes qui suivent nos travaux de près et qui soulèvent des problèmes de conflits d'intérêts dans la composition de ce comité dont je rappelle qu'il est le fruit d'une désignation opérée par le Sénat.




D'autres ont cherché : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     aangewezen bureau     aangewezen grensdoorlaatpost     aangewezen instantie     aangewezen personeelslid     aangewezen op onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangewezen op onze' ->

Date index: 2023-09-12
w