Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeworven worden
Per dag aangeworven personeel
Tweetalig
Tweetalig Gebied Brussel-Hoofdstad
Tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

Vertaling van "aangeworven die tweetalig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
per dag aangeworven personeel

personnel engagé à la journée




beginsel dat aangeworven ambtenaren in aanmerking komen voor een verdere carrière

principe de la vocation à la carrière




tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

région bilingue de Bruxelles-Capitale


tweetalig Gebied Brussel-Hoofdstad

région bilingue de Bruxelles-Capitale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sinds begin 2015 heeft de uitbater twee nieuwe personeelsleden aangeworven die tweetalig zijn.

Depuis le début de l'année 2015, l'exploitant a engagé deux nouveaux membres du personnel qui sont bilingues.


Het personeel is bij aanwerving niet tweetalig, doch wordt aangeworven op de Nederlandstalige of op de Franstalige taalrol.

Le personnel n'est pas bilingue au moment de son recrutement, mais est engagé dans le rôle linguistique francophone ou néerlandophone.


Het personeel is bij aanwerving niet tweetalig, doch wordt op de Nederlandstalige of op de Franstalige taalrol aangeworven.

Le personnel recruté ne sera pas bilingue, mais sera engagé dans le rôle linguistique francophone ou néerlandophone.


Twee halftijdse tweetalige onderzoekers werden vervolgens door de Universiteit Gent en de Université de Liège aangeworven, waarna de commissie haar werkzaamheden onmiddellijk opnieuw heeft aangevat.

Deux chercheurs à mi-temps bilingues ont donc été recrutés par l'Université de Gand et par l'Université de Liège et la commission s'est mise à nouveau immédiatement au travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Twee halftijdse tweetalige onderzoekers werden vervolgens door de Universiteit Gent en de Université de Liège aangeworven, waarna de commissie haar werkzaamheden onmiddellijk opnieuw heeft aangevat.

Deux chercheurs à mi-temps bilingues ont donc été recrutés par l'Université de Gand et par l'Université de Liège et la commission s'est mise à nouveau immédiatement au travail.


Is het de bedoeling dat voor het grensgebied met Duitsland Duitstalige kandidaten of tweetalige kandidaten Frans-Duits worden aangeworven, zodat ze de Duitstalige gedetineerden in het Duits te woord zullen kunnen staan?

Est-ce que cette campagne envisage, particulièrement pour la région frontalière, le recrutement de candidats germanophones ou bilingue français-allemand afin que ceux-ci garantissent le traitement des détenus germanophones en langue allemande ?


Hierbij moet worden opgemerkt dat op grond van artikel 16, § 2, van de wet van 7 mei 1999 houdende oprichting van het Paleis voor Schone Kunsten in de vorm van een naamloze vennootschap van publiek recht met sociale doeleinden en tot wijziging van de wet van 30 maart 1995 betreffende de netten voor distributie voor omroepuitzendingen en de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, het personeel uitsluitend via arbeidsovereenkomst in de zin van de wet van 3 juli 1978 op de arbeidsovereenkomsten, kan aangeworven worden. ...[+++]

À remarquer est que sur la base de l'article 16, § 2, de la loi du 7 mai 1999 portant création du Palais des Beaux-Arts sous la forme d'une société anonyme de droit public à finalité sociale et modifiant la loi du 30 mars 1995 concernant les réseaux de distribution d'émissions de radiodiffusion et l'exercice d'activités de radiodiffusion dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, les membres du personnel ne peuvent être engagés que par contrat de travail dans le sens de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.


Vanaf 2 januari 2003 kunnen in de peutertuinen en kinderdagverblijven van het gemeenschapsonderwijs in het tweetalig hoofdstedelijk gebied Brussel enkel personeelsleden worden aangeworven binnen de geldende normen die de Vlaamse regering heeft vastgelegd houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen.

A compter du 2 janvier 2003, les prégardiennats et garderies de l'enseignement communautaire dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale ne peuvent engager des personnels qu'en tenant compte des normes applicables fixées par le Gouvernement flamand quant aux conditions d'agrément et de subventionnement des garderies et des services pour familles d'accueil.


1. Neen, tweetaligheid is geen vereiste voor het personeel dat aangeworven wordt in de federale wetenschappelijke instellingen, met uitzondering van de betrekkingen in het tweetalig kader voor de graden I en II van de hiërarchie.

1. Non, le bilinguisme n'est pas une condition requise pour le personnel qui est engagé dans les établissements scientifiques fédéraux, à l'exception des emplois inscrits dans le cadre bilingue aux degrés I et II de la hiérarchie.


Op langere termijn, eens dat het Astrid CIC operationeel zal zijn, zal de problematiek van de tweetaligheid opgelost zijn daar alle aangeworven operatoren tweetalig zullen zijn.

A plus long terme, lorsque le CIC Astrid RBC sera opérationnel, le problème du bilinguisme sera résolu étant donné que les opérateurs recrutés seront tous bilingues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangeworven die tweetalig' ->

Date index: 2022-07-14
w