Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zeegebied dat beide landen omgeeft

Vertaling van "aangezien beide landen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zeegebied dat beide landen omgeeft

zones maritimes adjacentes à chaque partie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien geen van beide landen de evaluatie tegen die datum had ingediend, zullen de verslagen in 2006 door de Commissie worden herzien.

Attendu que ni l'une ni l'autre n'avaient présenté leur évaluation à cette date, les rapports seront examinés par la Commission en 2006.


Het door de Verenigde Staten afgekondigde moratorium stelde de facto ook een moratorium voor het Verenigd Koninkrijk in, aangezien beide landen hetzelfde beleid terzake voeren.

Le moratoire déclaré par les États-Unis impliquait de facto un moratoire de la part du Royaume-Uni en raison de son alignement sur la politique américaine.


Zij ondervinden dan grote moeilijkheden om met hun partner samen te wonen, aangezien beide landen elkaars burgers geen verblijfsrecht voor lange duur verlenen en de niet-EU-burger hier ook geen legale beroepsbezigheid kan uitoefenen.

Ils éprouvent alors de grandes difficultés à cohabiter avec ce partenaire, étant donné que les deux pays n'accordent pas à leurs citoyens réciproques un droit de séjour de longue durée et que le citoyen non membre de l'UE ne peut pas non plus exercer chez nous d'activité professionnelle légale.


De voorzitster wenst dat het Belgische ministerie voor Buitenlandse Zaken rekening houdt met het voorstel Bomboko, aangezien beide landen nood hebben aan doorgedreven samenwerking.

La présidente souhaite que le ministre belge des Affaires étrangères tienne compte de la proposition Bomboko, les deux pays ayant besoin d'une interaction en profondeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kan men op grond van beide documenten niet stellen dat de voorwaarden vervuld zijn om ons wettelijke kader aan te passen met oog voor de convergentie met de andere EU-landen, aangezien sommige landen hun wettelijke kader inzake crowdfunding reeds aangepast hebben?

Sur base de ces écrits, les éléments ne sont-ils pas réunis afin d'adapter notre cadre législatif tout en restant en convergence avec les autres pays de l'Union, certains ayant d'ailleurs procédé à l'adaptation du cadre légal relatif au crowdfunding?


Aangezien het heel moeilijk zou zijn om in deze context de gezondheidszorg overeenkomstig de Belgische wetgeving te organiseren, is er, gelet op het feit dat de zorgverstrekking inhoudelijk gelijkwaardig is tussen beide landen, voor gekozen het Nederlandse recht van toepassing te verklaren.

En outre, les Pays-Bas ne font pas la distinction entre soins et expertise. Comme il serait très difficile d'organiser dans ce contexte les soins de santé conformément à la législation belge, étant donné que la prestation de soins est, sur le fond, équivalente entre les deux pays, il a été décidé de déclarer le droit néerlandais applicable.


Maar het is niet duidelijk of dit een onomkeerbaar positieve tendens is aangezien de dynamiek van de groei van beide landen telkens weer de relaties kan doen wijzigen.

Mais on aperçoit mal si cette tendance positive est irréversible, étant donné que la dynamique de la croissance des deux pays peut toujours provoquer une altération de leurs relations.


Meer bepaald is vooruitgang geboekt met de oplossing van bilaterale grensgeschillen tussen Montenegro en Kroatië, aangezien beide landen hebben besloten het geschil over het schiereiland Prevlaka door te verwijzen naar het Internationaal Gerechtshof.

En particulier, des avancées ont été réalisées dans le règlement des questions frontalières bilatérales entre le Monténégro et la Croatie, ces deux pays ayant convenu de concert de renvoyer l’affaire de la péninsule de Prevlaka à la Cour internationale de justice.


De invoering, op 1 januari 2002, van de geldtekens in euro ter vervanging van biljetten en geldstukken in franken, heeft aan het regime van monetaire associatie dat sedert 1922 tussen België en het Groothertogdom Luxemburg bestond, zijn bestaansrecht ontnomen aangezien beide Staten voortaan met tien andere landen deel uitmaken van de Europese Economische en Monetaire Unie (EMU).

Avec l'introduction, au 1 janvier 2002, des signes monétaires en euro à la place des billets et pièces en francs, a disparu la raison d'être du régime d'association monétaire qui existait depuis 1922 entre la Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg puisque les deux Etats participent désormais, avec dix autres pays, à l'Union économique et monétaire européenne (UEM).


* Aangezien de economie het best kan floreren in landen waar sprake is van eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat, een goed functionerend bestuursapparaat en een democratische regering, wordt de samenwerkingsagenda door beide partijen op een holistische manier benaderd.

* L'économie étant le mieux à même de se développer dans des pays respectant les droits de l'homme et l'État de droit, pratiquant la bonne gouvernance et gouvernés démocratiquement, les deux parties adoptent une approche globale du programme de coopération.




Anderen hebben gezocht naar : zeegebied dat beide landen omgeeft     aangezien beide landen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien beide landen' ->

Date index: 2021-11-02
w