Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Borstkanker
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Vertaling van "aangezien borstkanker " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national




Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les trou ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve stoornis heeft op de tijd dat de aanvallen beginnen, aangezien ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble dé ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien borstkanker bij mannen weinig voorkomt, en enkel tamoxifen reeds meerdere jaren terugbetaald wordt via hoofdstuk IV (van bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december 2001 dat de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van de farmaceutische specialiteiten vastlegt), kan het College van geneesheren-directeurs in het kader van het Bijzonder Solidariteitsfonds een financiële tegemoetkoming toestaan voor de behandeling van dit type kanker bij de man.

Comme le cancer du sein chez l’homme est peu fréquent, et que seul le Tamoxifène est remboursé par le chapitre IV (de l’annexe I de l’arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions concernant l’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques) depuis plusieurs années déjà, le Collège des médecins-directeurs peut accorder des interventions financières pour le traitement de ce cancer chez l’homme dans le cadre du Fonds spécial de solidarité.


Aangezien “borstkanker bij mannen” geen geregistreerde indicatie is van de specialiteit Arimidex®, kan deze specialiteit bijgevolg niet vergoed worden in deze indicatie.

Vu que la spécialité Arimidex® n’a pas l’indication autorisée " cancer du sein chez les hommes" , cette spécialité ne peut pas être remboursée dans cette indication.


Merk op dat de cijfers in deze tabel een sterke overschatting geven van de werkelijke kost van chemotherapie bij borstkanker aangezien deze geneesmiddelen ook voor andere indicaties worden gebruikt.

Ces chiffres donnent une forte surestimation des coûts réels de la chimiothérapie en cas de cancer du sein parce que ces médicaments sont également utilisés pour d'autres indications.


C. aangezien één vrouw op negen borstkanker krijgt voor de leeftijd van vijfenzeventig jaar;

C. considérant que le cancer du sein frappe une femme sur neuf avant l'áge de septante-cinq ans;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. aangezien één vrouw op negen borstkanker krijgt voor de leeftijd van vijfenzeventig jaar;

C. considérant que le cancer du sein frappe une femme sur neuf avant l'áge de septante-cinq ans;


Het zijn in het bijzonder de Europeanen die ten prooi vallen aan deze ziekte, aangezien borstkanker de meest voorkomende vorm van kanker is onder Europese vrouwen, met naar schatting 430 000 nieuwe gevallen per jaar.

Les Européennes, en particulier, sont touchées par la maladie, étant donné que le cancer le plus répandu parmi les femmes d’Europe est le cancer du sein, les nouveaux cas diagnostiqués étant estimés à 430 000 chaque année.


We moeten het bij hen als een zeldzame ziekte beschouwen, aangezien borstkanker veel minder voorkomt bij mannen dan bij vrouwen.

Nous devons le considérer comme une maladie rare, car il est bien moins fréquent que chez les femmes.


Aangezien borstkanker de meest voorkomende vorm van kanker onder vrouwen in de EU is, heeft het Europees Parlement in zijn resolutie van 5 juni 2003 over borstkanker in de Europese Unie de lidstaten verzocht tegen 2008 zodanige voorwaarden te creëren dat het gemiddelde mortaliteitscijfer voor borstkanker met 25% wordt teruggebracht en de huidige verschillen tussen de lidstaten in overlevingscijfers voor een periode van vijf jaar tot 5% worden verminderd. Wat heeft de Commissie ondernomen om de lidstaten te helpen deze doelstellingen te halen, en wanneer is het voortgangsrapport van de Commissie beschikbaar waarom het Europees Parlement voor de voorjaarstop van 2006 heeft gevraag ...[+++]

Sachant que le cancer du sein est le cancer le plus fréquent parmi les femmes dans l'Union européenne, le Parlement européen, dans sa résolution du 5 juin 2003 sur "Le cancer du sein dans l'Union européenne", invite les États membres à s'assigner pour objectifs de mettre en place, d'ici à 2008, les conditions nécessaires pour réduire de 25% le taux de mortalité moyen lié au cancer du sein et pour ramener à 5% les disparités qui caractérisent le taux de survie à cinq ans d'un État membre à l'autre. Qu'a entrepris la Commission pour aider les États membres à réaliser ces objectifs et quand le rapport d'avancement de la Commission, dont le ...[+++]


29. Aangezien de resultaten van de analyses van de hormoonreceptoren en van het antigen HER2 van grote invloed (kunnen) zijn op de te hanteren behandeling en de slaagkansen van bepaalde behandelingen van borstkanker, lijkt de opname van deze elementen in het kader van 'kankerregistratie' de proportionaliteitstest van artikel 4, § 1, 3° WVP te doorstaan.

29. Etant donné que les résultats des analyses des récepteurs hormonaux et de l'antigène HER2 ont (peuvent avoir) une grande influence sur le traitement à utiliser et sur les chances de réussite de certains traitements du cancer du sein, l'enregistrement de ces éléments dans le cadre de 'l'enregistrement du cancer' semble répondre à l'exigence de proportionnalité de l'article 4, § 1, 3° de la LVP.


Qua budget is het een eerder beperkte inspanning aangezien het hier gaat over een gedeelte, ongeveer de helft, van de vrouwen met borstkanker, dus een vierduizendtal.

L'effort budgétaire serait modéré étant donné seule la moitié des femmes atteintes d'un cancer du sein est concernée, à savoir environ quatre mille personnes.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     neventerm     borstkanker     paniekaanval     paniektoestand     aangezien borstkanker     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien borstkanker' ->

Date index: 2023-10-06
w