Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien daardoor rechtstreeks » (Néerlandais → Français) :

L. overwegende dat de financiële crisis onder meer veroorzaakt is door het feit dat er geen afdoende maatregelen waren getroffen om legale en illegale vormen van corruptie te voorkomen, op te sporen en uit te roeien; overwegende dat de wijdverspreide corruptie in de publieke en private sector - zowel in de ontwikkelingslanden als in de ontwikkelde landen - een belemmering vormt voor een doeltreffende, brede en gelijke bescherming en bevordering van burgerlijke, politieke en sociale rechten; overwegende dat corruptie de rechtsstaat en de democratie ondermijnt en rechtstreeks ten koste gaat van de bevolking aangezien ...[+++]

L. considérant que l'absence de mesures adéquates visant à prévenir, détecter et éradiquer toutes les formes de corruption est l'une des raisons de la crise financière; considérant que la corruption généralisée des secteurs publics et privés, tant dans les pays en développement que dans les pays développés, compromet la protection et la promotion efficaces, élargies et égales des droits civils, politiques et sociaux; considérant que la corruption constitue une entrave à la démocratie et à l'état de droit et qu'elle nuit directement aux citoyens, dans la mesure où elle augmente le coût des services publics, fait diminuer leur qualité e ...[+++]


L. overwegende dat de financiële crisis onder meer veroorzaakt is door het feit dat er geen afdoende maatregelen waren getroffen om legale en illegale vormen van corruptie te voorkomen, op te sporen en uit te roeien; overwegende dat de wijdverspreide corruptie in de publieke en private sector - zowel in de ontwikkelingslanden als in de ontwikkelde landen - een belemmering vormt voor een doeltreffende, brede en gelijke bescherming en bevordering van burgerlijke, politieke en sociale rechten; overwegende dat corruptie de rechtsstaat en de democratie ondermijnt en rechtstreeks ten koste gaat van de bevolking aangezien de kosten ...[+++]

L. considérant que l'absence de mesures adéquates visant à prévenir, détecter et éradiquer toutes les formes de corruption est l'une des raisons de la crise financière; considérant que la corruption généralisée des secteurs publics et privés, tant dans les pays en développement que dans les pays développés, compromet la protection et la promotion efficaces, élargies et égales des droits civils, politiques et sociaux; considérant que la corruption constitue une entrave à la démocratie et à l'état de droit et qu'elle nuit directement aux citoyens, dans la mesure où elle augmente le coût des services publics, fait diminuer leur qualité et ...[+++]


(13) Een verordening is in dit geval het passende juridische instrument, aangezien daardoor rechtstreeks en op korte termijn aan reders en lidstaten nauwkeurige eisen kunnen worden opgelegd waaraan in de hele Gemeenschap op hetzelfde tijdstip en op dezelfde wijze moet worden voldaan.

(13) Un règlement serait l'instrument juridique adéquat car il permet d'imposer directement et dans de brefs délais aux armateurs, aux propriétaires des navires et aux États membres des exigences précises qui devront être respectées simultanément et de la même manière dans toute la Communauté.


Bovendien gaat het om sterk verstorende steun, aangezien een verlaging van de belastingdruk op energieproducten in een zeer energie-intensieve sector zoals de glastuinbouw rechtstreeks van invloed is op de productiekosten, en daardoor op de concurrentiepositie.

En outre, cette aide entraîne des distorsions particulièrement importantes dans la mesure où une réduction de la charge fiscale sur les produits énergétiques dans un secteur à forte consommation d'énergie tel que l'horticulture sous serre a une incidence directe sur les coûts de production, et donc sur la compétitivité.


Daardoor zou niet langer kunnen worden beweerd dat een belasting tot discriminatie ten opzichte van andere producten leidt, aangezien de opbrengsten van de belasting samen met de overige inkomsten van de staat één geheel vormen zonder dat de financiering van de steun rechtstreeks aan de belasting kan worden toegerekend.

De ce fait, il ne serait plus possible d'affirmer qu'une taxe revêt un caractère discriminatoire vis-à-vis d'autres produits, parce que le produit de la taxe se confondrait avec le reste des revenus de l'État, sans que le financement des aides puisse lui être directement attribué.


De autonome gemeentelijke regie biedt een aantal voordelen waarvoor de plaatselijke overheden niet ongevoelig zijn: - ze valt onder het stelsel van de bedrijfscomptabiliteit en ontsnapt als zodanig aan de logge begrotingscomptabiliteit die voor gewone regies geldt (ze geniet, met andere woorden, merkelijk meer flexibiliteit op het stuk van het beheer); - ze is een aparte rechtspersoon, los van de gemeente, treedt daardoor juridisch gezien geheel zelfstandig op en is rechtstreeks verantwoording verschuldigd aan de geldschieters; - ze ...[+++]

La régie communale autonome présente différents avantages auxquels sont sensibles les pouvoirs locaux: - elle est soumise au régime de la comptabilité des entreprises et échappe ainsi à la comptabilité budgétaire lourde prévue pour les régies ordinaires (souplesse de gestion appréciable); - elle bénéficie d'une personnalité juridique distincte de la commune et apparaît ainsi comme une personne morale «neuve», actrice à part entière dans l'ordre juridique et répondante directe vis-à-vis des bailleurs de fonds; - elle présente des garanties de transparence évidentes puisqu'elle est dirigée par des organes de gestion, émanant directement ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien daardoor rechtstreeks' ->

Date index: 2021-12-03
w