Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien de beide voorstellen nauw " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de beide voorstellen hun verdiensten hebben, sluit de heer Mahoux zich aan bij de suggestie om hieruit een nieuw voorstel te puren dat de effectieve rechtsbescherming en de integratie en emancipatie van personen met een handicap als beleidsdoelstelling in de Grondwet vooropstelt.

Les deux propositions de loi ayant leurs mérites, M. Mahoux soutient la suggestion de les couler en une nouvelle proposition visant à faire en sorte que la protection réelle des droits, l'intégration et l'émancipation des personnes handicapées soient inscrites dans la Constitution au titre d'objectif politique.


Spreekster wijst op de nauwe samenhang van dit wetsvoorstel met het wetsvoorstel betreffende de euthanasie (nr. 2-244/1 en volgende), hetgeen blijkt uit de gelijktijdige behandeling van beide voorstellen.

L'intervenante souligne le lien étroit entre cette proposition de loi et celle relative à l'euthanasie (nº 2-244/1 et suivants), ces deux propositions étant d'ailleurs traitées simultanément.


Beide voorstellen zijn dan ook nauw met elkaar verbonden.

Les deux propositions sont donc étroitement liées.


Aangezien de commissie de beide voorstellen heeft geamendeerd, is voor ieder voorstel een afzonderlijk verslag opgesteld (cf. Stuk Senaat, nr. 2-623/3).

Comme la commission a amendé les deux propositions, un rapport distinct a été rédigé à propos de chaque proposition (cf. doc. Sénat, nº 2-623/3).


Aangezien de commissie het er niet over eens was welke tekst als basis voor de besprekingen moest dienen, zijn de indieners van beide voorstellen samengekomen om een nieuwe tekst uit te werken.

La commission étant partagée sur le choix du texte à prendre comme base de ses discussions, les auteurs des deux propositions à l'examen se sont réunis afin d'élaborer ensemble un nouveau texte.


Beide beleidsgebieden zijn nauw met elkaar verbonden aangezien de regels voor corporate governance vervat liggen in het vennootschapsrecht en het vennootschapsrecht thema’s behandelt die in ruime mate te maken hebben met corporate governance.

Il existe des liens étroits entre ces deux champs d'action: certaines règles en matière de gouvernance d'entreprise sont inscrites dans le droit des sociétés, tandis que le droit des sociétés traite en grande partie de questions de gouvernement d'entreprise.


De Raad verzocht het Comité van permanente vertegenwoordigers het voorstel verder te bespreken in het licht van de opmerkingen van de delegaties en parallel aan de besprekingen over de ontwerp-verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende genetisch gemodificeerde diervoeders en levensmiddelen (besproken in de Raad Landbouw en Visserij van 14 oktober), aangezien de beide voorstellen nauw met elkaar verbonden zijn.

Le Conseil a demandé au Comité des représentants permanents de poursuivre ses travaux sur la proposition à la lumière des observations formulées par les délégations, et parallèlement aux travaux sur le projet de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à l'alimentation humaine ou animale génétiquement modifiée (examiné lors du Conseil "Agriculture et pêche" du 14 octobre), étant donné que les deux propositions sont étroitement liées.


Aangezien de beide voorstellen tot de sfeer van het familierecht behoren, is voor de aanneming van de nieuwe regels unanimiteit tussen de EU-lidstaten vereist, na raadpleging van het Europees Parlement.

Les deux propositions ayant trait au droit de la famille, l'adoption d'une nouvelle réglementation nécessite l'unanimité des États membres de l'UE, après consultation du Parlement européen.


Aangezien een overeenstemming over de verdeling van deze contingenten onder de Lid-Staten in dit stadium niet mogelijk is gebleken, heeft het Voorzitterschap besloten de beide voorstellen tijdens de volgende zitting van de Visserijraad in juni 1996 opnieuw te bezien.

La présidence, ayant conclu qu'un accord sur la répartition de ces quotas entre les Etats membres n'était pas possible à ce stade, elle a décidé de poursuivre l'examen des deux propositions lors de la prochaine session du Conseil "Pêche", prévue en juin 1996.


De twee voorstellen zijn nauw met elkaar verbonden, aangezien de NEM-richtlijn in het bijzonder gericht is op ozonprecursoren.

Ces deux propositions sont étroitement liées, étant donné notamment que la directive relative aux PEN concerne les précurseurs de l'ozone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de beide voorstellen nauw' ->

Date index: 2021-02-04
w