Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien de beslissingen in diverse instellingen dikwijls » (Néerlandais → Français) :

Dit is des te belangrijker aangezien de beslissingen in diverse instellingen dikwijls op arbitraire wijze worden genomen.

C'est d'autant plus important que, dans divers organismes, les décisions sont souvent prises arbitrairement.


Dit is des te belangrijker aangezien de beslissingen in diverse instellingen dikwijls op arbitraire wijze worden genomen.

C'est d'autant plus important que, dans divers organismes, les décisions sont souvent prises arbitrairement.


M. Aangezien 80 % van de Roma geen werk hebben en dat net deze categorie van bevolking veel jonge kinderen heeft en deze laatste hierdoor bijzonder kwetsbaar zijn en dikwijls oververtegenwoordigd zijn in de instellingen en de weeshuizen;

M. Compte tenu du fait que 80 % des Roms n'ont pas de travail et que c'est précisément cette catégorie de la population qui comporte beaucoup de jeunes enfants, ce qui la rend particulièrement vulnérable et souvent surreprésentée dans les instituts et les orphelinats;


Aangezien 80 % van de Roma geen werk hebben en dat net deze categorie van bevolking veel jonge kinderen heeft en deze laatste hierdoor bijzonder kwetsbaar zijn en dikwijls oververtegenwoordigd zijn in de instellingen en de weeshuizen;

Compte tenu du fait que 80 % des Roms sont sans emploi et que c'est précisément cette catégorie de la population qui comporte beaucoup de jeunes enfants, ce qui la rend particulièrement vulnérable et souvent surreprésentée dans les instituts et les orphelinats;


Dat geldt vooral voor de instellingen van de Europese Unie, aangezien die er - zoals algemeen bekend - dikwijls van beschuldigd worden zich weigerachtig op te stellen en niet transparant te functioneren.

C’est particulièrement vrai pour les institutions européennes, car - comme on le sait - elles sont souvent accusées d’exclusion et de fonctionnement non transparent.


De Europese instellingen, daar moeten we ons goed van bewust zijn, hebben bij onze kiezers een imago van vetpotten waar overbetaalde en onderbelaste apparatsjiks en parlementsleden een soort nomenclatuur naar Sovjetmodel vormen, waar beslissingen dikwijls over de hoofden van de burgers heen en zeker tegen de wil en de belangen van de burgers in worden genomen.

L’image que nos électeurs ont des institutions européennes, et nous devrions en être bien conscients, est celle d’une bonne planque où des apparatchiks et des députés européens surpayés et sous-taxés forment une sorte de nomenclature dans le style soviétique, où les décisions prises passent souvent par-dessus la tête des gens et, bien sûr, sont contraires à la volonté et à l’intérêt des citoyens.


Deze belemmeringen zijn vaak minder zichtbaar en complexer van aard, en ze kunnen politiek gevoelig liggen, aangezien ze dikwijls het resultaat zijn van bewuste interne politieke beslissingen.

Elles sont souvent moins visibles et plus complexes et peuvent revêtir un caractère politique sensible, étant donné qu’elles sont souvent le résultat de décisions politiques internes délibérées.


22. is erover verheugd dat het verband tussen de weging van stemmen in de Raad en de verdeling van de zetels in het Europees Parlement, als vastgesteld in het aan het Verdrag van Nice gehechte Protocol betreffende de uitbreiding van de Europese Unie, komt te vervallen; steunt de in de ontwerpgrondwet verankerde regeling betreffende de toekomstige samenstelling van het Europees Parlement en stelt voor een en ander onverwijld ten uitvoer te leggen, aangezien dit van groot belang is voor het globale evenwicht tussen de lidstaten binnen de diverse instellingen ...[+++];

22. se félicite de la disparition du lien établi entre la pondération des votes au Conseil et la répartition des sièges au Parlement européen, tel qu'il résulte du protocole sur l'élargissement de l'Union européenne annexé au traité de Nice; appuie le système défini dans le projet de Constitution en ce qui concerne la composition future du Parlement européen et propose qu'il soit appliqué sans retard, étant donné qu'il s'agit d'un élément essentiel de l'équilibre global entre les États membres au sein des différentes institutions;


Op grond van de gegevens die door diverse instellingen (OESO, UNESCO, Eurostat, Commissie) zijn verzameld, kan geen enkele duidelijke informatie worden gegeven over het exacte aantal buitenlandse studenten in de Europese Unie, aangezien de definities met betrekking tot buitenlandse studenten niet op Europees niveau zijn geharmoniseerd.

Au regard de l'ensemble des données collectés pas diverses institutions((OCDE, UNESCO, Eurostat, Commission), aucune information claire ne peut être donnée sur le nombre exact d'étudiants étrangers dans l'Union européenne, et ceci faute d'une harmonisation européenne des définitions relatives aux étudiants étrangers.


Aangezien de meergemeentepolitiezones geen gemeentelijke instellingen en de politieraden en –colleges geen gemeentelijke organen zijn, wordt niet gecontroleerd of hun beslissingen overeenstemmen met het algemeen belang of met wettelijke bepalingen, behalve deze van de wet van 7 december 1998.

Or, les zones de police pluricommunales n’étant pas des institutions communales ni les conseils et collèges de police des organes communaux, le contrôle de leurs décisions échappe à tout contrôle de conformité à l’intérêt général et de conformité à des dispositions légales autres que celles de la loi du 7 décembre 1998.


w