Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien de eurojust-magistraat " (Nederlands → Frans) :

Het is echter moeilijk om te vergelijken, aangezien de Eurojust-magistraat waarvan hierboven sprake was, inderdaad zowel de titel als de verloning van een advocaat-generaal heeft, plus een bijkomende vergoeding (in totaal ongeveer 4 000 euro per maand). Hij blijft zijn ambt van magistraat uitoefenen, terwijl in het kader van artikel 308 gedetacheerde magistraten nog wel de titel van magistraat hebben, maar geen enkele bijbehorende activiteit mogen uitoefenen.

Il est cependant difficile de faire des comparaisons car le magistrat Eurojust précité bénéficie effectivement du titre et de la rémunération d'un avocat général, ainsi que d'une indemnité, (soit au total environ 4 000 euros par mois), mais il continue à exercer des activités de magistrat, alors que les magistrats détachés dans le cadre de l'article 308 portent le titre de magistrat, mais ne peuvent plus exercer aucune activité y afférente.


Overwegende dat dhr. Pierre Olijff voldoet aan de wettelijke voorwaarde voor de benoeming in de functie van rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Luik, aangezien hij honorair magistraat is;

Considérant que M. Pierre Olijff satisfait à la condition légale de nomination à la fonction d'assesseur juridique du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Liège, vu qu'il est magistrat honoraire;


Bij ministerieel besluit van 27 november 2017, dat in werking treedt op 1 december 2017 voor een hernieuwbare termijn van vijf jaar, is aan mevr. Vandevoorde H., federaal magistraat bij het federaal parket, opdracht gegeven om de functie van Belgisch lid bij Eurojust uit te oefenen.

Par arrêté ministériel du 27 novembre 2017, entrant en vigueur le 1 décembre 2017 pour une période de cinq ans, renouvelable, Mme Vandevoorde H., magistrat fédéral près le parquet fédéral, est chargée de remplir la fonction de membre belge d'Eurojust.


De Eurojust-magistraat in kwestie blijft een Belgische magistraat, die voor de periode dat hij bij Eurojust is, een hogere graad krijgt.

Le magistrat « Eurojust » dont il est question reste un magistrat belge, auquel on donne un grade supérieur pendant la période où il se trouve à Eurojust.


Mevrouw Nyssens vraagt of de jaren bij Eurojust in aanmerking worden genomen bij de berekening van de anciënniteit van de Eurojust-magistraat.

Mme Nyssens demande si l'on tient compte des années prestées à Eurojust compte pour le calcul de l'ancienneté du magistrat Eurojust.


In het geval waarin de Belgische Staat het basissalaris nog moet betalen, ontvangt de gedetacheerde Belgische magistraat nog een aanvullende vergoeding en in voorkomend geval een « per diem » (indien hij zich naar het buitenlnad begeeft), die de Eurojust-magistraat niet ontvangt omdat hij, in tegenstelling tot de eerste, zijn bevoegdheid behoudt en nog de strafvordering kan instellen.

Dans le cas où ce dernier doit encore supporter la rémunération de base, le magistrat belge détaché perçoit encore une indemnité complémentaire ainsi que, le cas échéant, un « per diem » (s'il se rend à l'étranger) que le magistrat Eurojust ne perçoit pas parce que, contrairement au premier, il conserve l'imperium et peut encore déclencher ou exercer l'action publique.


De minister antwoordt dat men een onderscheid moet maken tussen de situaties bedoeld in artikel 308 en die van een Eurojust-magistraat, die geregeld wordt door artikel 323bis van het Gerechtelijk Wetboek.

Le ministre répond qu'il faut distinguer les situations visées par l'article 308 de celle du magistrat « Eurojust », régie, elle, par l'article 323bis du Code judiciaire.


Voor detachering van een verbindingsmagistraat namens Eurojust is voorafgaande instemming van de magistraat en van diens lidstaat vereist.

Le détachement d’un magistrat de liaison pour le compte d’Eurojust est soumis à l’accord préalable du magistrat et de son État membre.


Voor detachering van een verbindingsmagistraat namens Eurojust is voorafgaande instemming van de magistraat en van diens lidstaat vereist.

Le détachement d’un magistrat de liaison pour le compte d’Eurojust est soumis à l’accord préalable du magistrat et de son État membre.


Zoals in de bestaande initiatieven is voorgesteld, dient elke lidstaat een magistraat, officier van justitie of ambtenaar te delegeren bij Eurojust en de individuele bevoegdheden van deze persoon naar het nationale strafrecht te definiëren (nationale afgevaardigden of leden van Eurojust).

Ainsi qu'il est proposé dans les initiatives déjà présentées, chaque État membre devrait déléguer un magistrat, procureur ou officier de police auprès d'Eurojust et définir ses prérogatives individuelles au regard de son droit pénal national (délégués ou membres nationaux d'Eurojust).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de eurojust-magistraat' ->

Date index: 2025-02-05
w