Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien de menselijke activiteit niet op elke afzonderlijke hulpbron dezelfde » (Néerlandais → Français) :

Deze diversiteit is duidelijk van groot belang aangezien de menselijke activiteit niet op elke afzonderlijke hulpbron dezelfde impact zal hebben.

Cette diversité a nécessairement son importance, car les activités humaines n'auront pas le même impact selon le type de ressource considéré.


Deze diversiteit is duidelijk van groot belang aangezien de menselijke activiteit niet op elke afzonderlijke hulpbron dezelfde impact zal hebben.

Cette diversité a nécessairement son importance, car les activités humaines n'auront pas le même impact selon le type de ressource considéré.


Aangezien elke belanghebbende, met inbegrip dus van een beklaagde, op elk moment een klacht kan indienen die volgens de laatstgenoemde procedure zal worden behandeld (artikel 43/4, eerste lid, derde streepje, van dezelfde wet), is de keuze van de wetgever om niet in een afzonderlijke procedure te voorzien niet zonder redelijke verantwoording.

Etant donné que toute personne intéressée, donc en ce compris le prévenu, peut introduire à tout moment une plainte qui sera traitée selon cette dernière procédure (article 43/4, alinéa 1, troisième tiret, de la même loi), le choix du législateur de ne pas avoir prévu de procédure particulière n'est pas sans justification raisonnable.


Aangezien die artikelen 205 tot 208 op elkaar volgen, nog niet gewijzigd zijn, en de nieuwe bepalingen die in de plaats daarvan zouden komen een gelijk aantal artikelen vormen die, overeenkomstig artikel 6, 2°, van het ontwerp, allemaal op dezelfde datum in werking treden, is het niet nodig voor de vervanging van elk van die artikelen 205 tot 2 ...[+++]

Comme ces articles 205 à 208 se suivent, n'ont pas encore été modifiés et que les nouvelles dispositions destinées à les remplacer forment un nombre égal d'articles qui entreront tous en vigueur à la même date, conformément à l'article 6, 2°, du projet, il n'est pas nécessaire de consacrer un article distinct au remplacement de chacun de ces articles 205 à 208.


Ten slotte is het in de in het geding zijnde bepaling bedoelde principiële verbod niet van dien aard dat het onevenredige gevolgen heeft ten aanzien van de handelaars waarop het van toepassing is, vermits de handelaar die niet onderworpen wenst te worden aan het verbod op enige activiteit in dezelfde lokalen over de mogelijkheid beschikt om afzonderlijke ...[+++] lokalen in te richten voor elke activiteit.

Enfin, l'interdiction de principe prévue par la disposition en cause n'est pas de nature à avoir des effets disproportionnés à l'égard des commerçants auxquels elle s'applique, puisque le commerçant qui souhaite ne pas être soumis à l'interdiction de toute activité dans les mêmes locaux dispose de la possibilité d'aménager des locaux distincts pour chaque activité.


( 28) De drempels van artikel 1, lid 2, van Verordening ( EEG ) nr . 4064/89 worden overschreden, aangezien de totale omzet die door Alcatel Alsthom en Telettra te zamen over de gehele wereld wordt behaald, meer dan 5 miljard ecu en de totale omzet die zij elk afzonderlijk in de Gemeenschap hebben behaald, meer dan 250 miljoen ecu bedraagt, waarvan niet meer dan twee derde in een en dezelfde ...[+++]

(28) Les seuils mentionnés à l'article 1er paragraphe 2 du règlement (CEE) no 4064/89 sont atteints, puisque le chiffre d'affaires total réalisé sur le plan mondial par Alcatel Alsthom et Telettra est supérieur à 5 milliards d'écus et que le chiffre d'affaires total réalisé individuellement dans la Communauté est supérieur à 250 millions d'écus, dont pas plus des deux tiers sont réalisés à l'intérieur d'un seul et même État membre.


Het pensioenkapitaal dat aan een bediende-bestuurder wordt uitgekeerd die naast zijn mandaat als bestuurder in dezelfde vennootschap een activiteit als bediende voortzet, moet bijgevolg als een bezoldiging in de zin van artikel 30, 2°, van voormeld wetboek worden aangemerkt en kan dus niet afzonderlijk worden belast tegen het tarief van 10% of 16,5%, als bedoeld in de artikelen 171, 2°, c), en 4°, g), en 515bis, vijfde lid van het voormeld wetboek, aangezien die tarie ...[+++]

Le capital tenant lieu de pension octroyé à un administrateur-employé qui continue dans la même société une activité d'employé, à côté de son mandat d'administrateur, doit, par conséquent, être considéré comme une rémunération au sens de l'article 30, 2°, du code précité, et ne peut donc pas être imposé distinctement au taux de 10% ou 16.5% prévus aux articles 171, 2°, c), et 4°, g), et 515bis, alinéa 5, dudit Code, puisque ces taux ne sont applicables qu'aux capitaux qui ont le caractère de pension.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de menselijke activiteit niet op elke afzonderlijke hulpbron dezelfde' ->

Date index: 2021-09-08
w