Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Gebruiker van postdiensten
Klant van postdiensten
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Raadgevend Comité inzake postdiensten
Raadgevend Comité voor de postdiensten
Verrichter van postdiensten

Vertaling van "aangezien de postdiensten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gebruiker van postdiensten | klant van postdiensten

usagers des services postaux


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les trou ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve stoornis heeft op de tijd dat de aanvallen beginnen, aangezien ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble dé ...[+++]


Raadgevend Comité voor de postdiensten

Comité consultatif pour les services postaux


Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie

Institut belge des Services postaux et des Télécommunications


verrichter van postdiensten

prestataire de services postaux


Raadgevend Comité inzake postdiensten

Comité consultatif des services postaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien in het controlecentrum van Anderlecht, dat geldt als een gewestelijke dienst van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT), uitsluitend technisch opgeleide mensen tewerkgesteld zijn en technicus, zelfs ééntalig, nog steeds een knelpuntberoep is, ervaart het BIPT stelselmatig problemen om die profielen te kunnen aanwerven, zoals in het antwoord op de schriftelijke vraag nr. 585 werd aangehaald (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 82).

Puisque ne travaillent exclusivement au centre de contrôle d'Anderlecht, qui fait office de service régional de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) que des agents ayant eu une formation technique, et du fait que le métier de technicien, même unilingue, est une fonction critique, l'IBPT est systématiquement confronté à des problèmes de recrutement de ces profils, comme il a été indiqué dans la réponse à la question écrite n° 585 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 82).


2. Aangezien een taalkader 6 jaar geldig is en het koninklijk besluit tot vaststelling van het taalkader van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie van 4 mei 2012 op 4 juni 2012 gepubliceerd werd, blijft dit taalkader geldig tot juni 2018.

2. Vu qu'un cadre linguistique est valable 6 ans et que l'arrêté royal fixant le cadre linguistique de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications du 4 mai 2012 a été publié le 4 juin 2012, ce cadre linguistique reste valable jusque juin 2018.


Het is onredelijk om af te wijken van het principe dat de financiering van de universele postdiensten moet gebeuren via de voorbehouden diensten (het monopolie, meer bepaald op zendingen van minder dan 50 g) aangezien de voorgestelde alternatieve oplossingen niet haalbaar zijn;

Il est déraisonnable d'abandonner le principe du financement du service universel postal via les services réservés (le monopole, en particulier sur le courrier de moins de 50 g) dans la mesure où les autres solutions alternatives proposées ne sont pas tenables;


Aangezien De Post door de verplichtingen gesteld in artikel 148sexies, § 1, 2º, alleen gebonden is wat betreft de verrichtingen die vallen onder de universele dienst, welke alleen postdiensten omvat, zou de voorgestelde tekst niet toepasselijk zijn op De Post.

Dès lors que La Poste n'est tenue par les obligations prévues par l'article 148sexies, § 1 , 2º, que pour les prestations relevant du service universel, lequel ne comprend que des services postaux, le texte proposé ne serait pas applicable à La Poste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(19) In het geval van artikel 30 was die eensgezindheid over de bicamerale kwalificatie merkwaardig, aangezien die bepaling uitsluitend betrekking heeft op de procedure die voor het hof van beroep van Brussel wordt toegepast bij de beoordeling van beroepen tegen de besluiten van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie.

(19) Dans le cas de l'article 30, cette unanimité au sujet de la qualification bicamérale a de quoi surprendre, étant donné que la disposition en question ne concerne que la procédure qui est appliquée devant la cour d'appel de Bruxelles lors de l'examen des recours contre les décisions de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications.


De postdiensten en de privé-ondernemingen onderhouden inderdaad banden via het Raadgevend Comité van de WPV, waarin de verenigingen van privé-ondernemingen zitting hebben aangezien zij dezelfde problemen hebben inzake veiligheid van de verzendingen.

Il y a effectivement des liens entre les opérateurs privés et les services des postes via le Comité Consultatif de l'UPU où siègent les associations d'opérateurs privés et également puisque leurs problèmes sont similaires au niveau de la sécurité des envois.


Aangezien de WPV intergouvernementeel van aard is, bezorgen de lidstaten het internationaal bureau van de WPV de naam en het adres van het orgaan dat de supervisie heeft over de postzaken, evenals de naam en het adres van de officiële operator die zorgt voor de uitbating van de postdiensten en voor het voldoen van de verplichtingen die uit de Akten voortvloeien.

En raison de la nature intergouvernementale de l'Union postale universelle, les Pays-membres notifient au Bureau international de l'UPU le nom et l'adresse de l'organe chargé de superviser les affaires postales et communiquent le nom et l'adresse de l'opérateur désigné officiellement pour assurer l'exploitation des services postaux et de remplir les obligations découlant des Actes.


(1) Gelet op de resultaten van het werkdocument van de diensten van de Commissie met als titel: „Evaluatieverslag – de impact en de effectiviteit van de Europese aanbestedingswetgeving” is het aangewezen regels te handhaven met betrekking tot aanbestedingen door diensten die in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten werkzaam zijn, aangezien de nationale autoriteiten de mogelijkheid behouden het gedrag van deze instanties te beïnvloeden, met name door deelname in het kapitaal en vertegenwoordiging in de bestuurs-, directie- of toezichtsorganen.

(1) À la lumière des résultats du document de travail des services de la Commission du 27 juin 2011 intitulé «rapport d'évaluation: incidence et efficacité de la législation de l'Union en matière de marchés publics» , il semble approprié de maintenir des règles applicables aux procédures de passation de marchés par les entités opérant dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des services postaux, étant donné que les autorités nationales restent en mesure d'influencer le comportement de ces entités, notamment par des participations dans leur capital ou une représentation dans leurs organes d'administration, de gestion o ...[+++]


(27 bis) Aangezien de postdiensten al voor het merendeel voor mededinging opengesteld zijn en de leverancier van de universele dienst voor voorbehouden diensten ook blootstaat aan de concurrentie van gebruikers van nieuwe communicatietechnologieën zoals e-mail, wordt de leverancier van de universele dienst gestimuleerd om te moderniseren en zijn activiteit te herstructureren.

(27 bis) La majeure partie des services postaux sont déjà ouverts à la concurrence et le prestataire du service universel dans le domaine réservé est lui aussi exposé à la concurrence par les usagers des nouvelles technologies de communication, comme le système du courrier électronique, ce qui incite le prestataire du service universel à moderniser et à restructurer son activité.


Ik beschouw dit als een belangrijke stap, aangezien de nationale markten voor postdiensten veelal worden beheerst door sterke monopolistische organisaties, wat een voortdurende stijging van de prijzen van postdiensten tot gevolg heeft en voornamelijk voor de consument negatieve gevolgen heeft.

Je pense qu’il s’agit là d’une étape très importante en au regard de la puissante organisation monopolistique des marchés postaux dans la plupart des États membres, qui entraîne une hausse constante des prix des services postaux, aux dépens des consommateurs en particulier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de postdiensten' ->

Date index: 2024-09-26
w