Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Neventerm
Objectieve strafrechtelijke aansprakelijkheid
Paniekaanval
Paniektoestand
Strafrechtelijke aansprakelijkheid
Strafrechtelijke aansprakelijkheid van minderjarigen
Strafrechtelijke meerderjarigheid
Strafrechtelijke minderjarigheid
Strafrechtelijke procedure
Strafrechtelijke risicoaansprakelijkheid
Tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen
Vervolging voor een strafrechtelijk rechtscollege

Traduction de «aangezien de strafrechtelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
strafrechtelijke aansprakelijkheid [ strafrechtelijke meerderjarigheid | strafrechtelijke minderjarigheid ]

responsabilité pénale [ majorité pénale | minorité pénale ]


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


objectieve strafrechtelijke aansprakelijkheid | strafrechtelijke risicoaansprakelijkheid

responsabilité pénale objective


tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen | tegen de ambtenaar wordt een strafrechtelijke vervolging ingesteld

le fonctionnaire fait l'objet de poursuites pénales




strafrechtelijke aansprakelijkheid van minderjarigen

responsabilité pénale des mineurs


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les trou ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve stoornis heeft op de tijd dat de aanvallen beginnen, aangezien ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble dé ...[+++]


vervolging voor een strafrechtelijk rechtscollege

poursuite devant une juridiction pénale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de strafrechtelijke aansprakelijkheid van rechtspersonen in ons recht niet bestaat, is het op dit ogenblik ondenkbaar de overheid strafrechtelijk aansprakelijk te stellen.

Notre droit ne connaissant pas la responsabilité pénale des personnes morales, aucune responsabilité pénale ne se conçoit à l'heure actuelle dans le chef des pouvoirs publics.


De heer Torfs verwijst naar artikel 9, § 2, waarbij wordt bepaald dat de onwaardigheid als bepaald in § 1, 2º van artikel 8, door de rechter wordt uitgesproken op vordering van de procureur des Konings Een rol geven aan de procureur des Konings om burgerrechtelijke gevolgen te doen spelen is het maximum dat men nog kan doen, aangezien men strafrechtelijk niet meer kan ingrijpen.

M. Torfs fait référence à l'article 9, § 2, qui dispose que l'indignité visée au § 1 , 2º, de l'article 8 est prononcée par le juge sur réquisition du procureur du Roi. Confier au procureur du Roi un rôle dans la survenance d'effets de droit civil est le maximum que l'on puisse encore faire, étant donné que l'on ne peut plus agir sur le plan pénal.


De meerderjarige die de minderjarige daartoe aanzet weet dat de minderjarige, wanneer hij wordt opgepakt, weinig risico loopt aangezien hij strafrechtelijk niet verantwoordelijk is.

Le majeur qui fait agir le mineur sait que, si celui-ci est interpellé, il ne risque pas grand-chose puisqu'il n'est pas pénalement responsable.


De commissie gaat akkoord met « bedrijfszetel » maar verkiest « maatschappelijke zetel » boven « vennootschapszetel ». Dit woord zou immers verwarring kunnen scheppen aangezien de strafrechtelijke verantwoordelijkheid niet enkel vennootschappen beoogt, maar alle rechtspersonen.

La commission approuve le choix du mot « bedrijfszetel », mais elle préfère les mots « maatschappelijke zetel » au mot « vennootschapszetel », qui pourrait créer la confusion; en effet, la responsabilité pénale ne vise pas uniquement les sociétés « vennootschappen », mais toutes les personnes morales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals het geachte lid aangeeft, is omzichtigheid geboden, aangezien thans een onderzoek van het Comité P aan de gang is, naast het strafrechtelijk onderzoek vanwege het parket.

Comme indiqué par l'honorable membre, la prudence s'impose car, en plus de l'enquête pénale du parquet, une enquête du Comité P est actuellement en cours.


Maar ook dan blijft beeldvorming bijzonder moeilijk aangezien "personen met een beperking" vanuit strafrechtelijk oogpunt ongedefinieerde begrippen zijn.

Cependant, même si c'était le cas, il reste particulièrement difficile de se faire une idée étant donné que la notion de "personnes souffrant d'un handicap" n'est pas définie du point de vue pénal.


De Kansspelcommissie heeft zich nog niet moeten uitspreken over administratieve geldboeten met betrekking tot piramidespelen, aangezien de voornaamste strafrechtelijke kwalificatie voor dergelijke gedraging oplichting is, wat in de eerste plaats onder de bevoegdheid van het openbaar ministerie ressorteert.

La Commission des jeux de hasard n'a pas eu à se prononcer sur des amendes administrative relatives à des jeux pyramidaux, dans la mesure où la qualification pénale principale pour ce type de comportement est l'escroquerie, ce qui relève prioritairement de la compétence du ministère public.


Opmerking: het is niet mogelijk een onderscheid aan te brengen in de gegevens voor Brussel FR en NL. c) De statistisch analisten van het College van procureurs-generaal kunnen geen betrouwbare statistieken verstrekken omtrent de gestelde vraag, aangezien het in het REA/TPI-systeem thans niet mogelijk is om burgerlijke zaken die betrekking hebben op een dagvaarding in faillissement voor de rechtbank van koophandel te onderscheiden van de overige, strafrechtelijke faillissementsdossiers.

À noter qu'il ne nous est pas possible de distinguer les données pour Bruxelles FR et NL. c) Les analystes statistiques du Collège des procureurs généraux ne peuvent produire de statistiques fiables concernant la question posée étant donné qu'actuellement il n'est pas possible de distinguer dans le système REA/TPI des affaires civiles concernant une citation en faillite devant le tribunal de commerce des autres dossiers pénaux en matière de faillite.


Maar ook dan blijft beeldvorming bijzonder moeilijk aangezien « personen met een handicap » of « vrouwen met een beperking » vanuit strafrechtelijk oogpunt ongedefinieerde begrippen zijn.

Mais même si c'était réalisable, il est particulièrement difficile de se faire une idée, car les notions de « personnes handicapées » ou « femmes handicapées » ne sont pas définies du point de vue pénal.


Aangezien het strafrechtelijk beleid inzake familiaal geweld moet worden gevoerd in samenwerking met zeer uiteenlopende instanties, waarvan verschillende van de gemeenschappen en gewesten afhangen, zal het ontwerp van omzendbrief ook worden besproken op de interministeriële conferentie `Integratie in de maatschappij', die in juni plaatsvindt en die speciaal gewijd is aan de gelijkheid van kansen.

La politique criminelle en matière de violence intra-familiale devant être menée en collaboration avec des instances très diverses, dont plusieurs dépendent des Communautés et des Régions, le projet de circulaire sera également discuté lors de la conférence interministérielle « Intégration dans la société » qui se tiendra en juin et qui est spécialement consacrée à l'égalité des chances.


w