Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Limitatieve opsomming
Neventerm
Opsomming van de feiten
Opsomming van de stoffen
Paniekaanval
Paniektoestand

Vertaling van "aangezien die opsomming " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire ...[+++]


limitatieve opsomming

liste exhaustive | liste limitative


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4.2. De verwijzing naar artikel 51, § 1, eerste lid, 2°, van de wet van 17 juni 2016 dient uit de opsomming in het tweede lid van de aanhef te worden weggelaten, aangezien deze bepaling geen autonome machtiging bevat maar louter verwijst naar "het door de Koning in uitvoering van de bepaling in punt 1° vastgestelde bedrag".

4.2. La référence à l'article 51, § 1, alinéa 1, 2°, de la loi du 17 juin 2016 doit être omise de l'énumération au deuxième alinéa du préambule, cette disposition ne contenant pas d'habilitation autonome, mais faisant simplement référence au " montant fixé par le Roi en exécution de la disposition du 1°".


Uit artikel 5, lid 1, blijkt dat andere privileges, immuniteiten en faciliteiten dan die welke worden opgesomd in de punten a), b) en c) toegekend zouden kunnen worden, aangezien die opsomming niet exhaustief is.

Il ressort de l'article 5, § 1 , que d'autres privilèges, immunités et facilités que ceux qui sont énumérés aux points a), b) et c), pourraient être octroyés, cette énumération n'étant pas exhaustive.


Het lijkt ons evenwel niet opportuun nu reeds een bindend pakket criteria op te nemen in de wettekst, aangezien een opsomming nooit exhaustief zou kunnen zijn.

Il ne nous semble toutefois pas opportun de faire figurer dès à présent une série de critères contraignants dans le texte de loi, étant donné qu'une énumération ne pourrait jamais être exhaustive.


Zij behoort derhalve te vervallen, aangezien de opsomming van de bevoegdheden van de kamer van inbeschuldigingstelling, gedaan in artikel 230, afdoende is.

Elle doit donc être omise, l'énumération des compétences de la chambre des mises en accusation faite à l'article 230 étant suffisante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit artikel 5, lid 1, blijkt dat andere privileges, immuniteiten en faciliteiten dan die welke worden opgesomd in de punten a), b) en c) toegekend zouden kunnen worden, aangezien die opsomming niet exhaustief is.

Il ressort de l'article 5, § 1, que d'autres privilèges, immunités et facilités que ceux qui sont énumérés aux points a), b) et c), pourraient être octroyés, cette énumération n'étant pas exhaustive.


Het lijkt ons evenwel niet opportuun nu reeds een bindend pakket criteria op te nemen in de wettekst, aangezien een opsomming nooit exhaustief zou kunnen zijn.

Il ne nous semble toutefois pas opportun de faire figurer dès à présent une série de critères contraignants dans le texte de loi, étant donné qu'une énumération ne pourrait jamais être exhaustive.


Kwaliteit van de offerte (40 %): - werkwijze, toegepaste methodologie om de doelstellingen te bereiken; - opsomming van technische kenmerken die tijdens de uitvoering van de opdracht onderzocht zullen worden; - uitvoeringsplanning (uitvoeringstermijn per fase, geleverde inspanningen per fase). Object-Begunstigde-Jaar/Jaren Addendum aan de opdracht 2012/S2/E2/EVAL_ENVIR : strategische milieubeoordeling van de prospectieve studie elektriciteit 2 - NV Arcadis Belgium - 2014 Bedrag : 11.979,00 euro Procedure Overheidsopdrachten: Onderha ...[+++]

Qualité de l'offre (40 %) : - manière de travailler, méthodologie mise en oeuvre pour atteindre les objectifs - listing des caractéristiques techniques qui seront étudiées durant la réalisation du marché - planning d'exécution (délai de réalisation par phase, efforts mis en oeuvre par phase) Objet - Adjudicataire - Année(s) Addendum au marché 2012/S2/E2/EVAL_ENVIR : évaluation stratégique environnementale de l'étude prospective électricité 2 - NV Arcadis Belgium - 2014 Montants 11.979,00 euros Procédure Marché public Procédure négociée sans publicité Critère de sélection/ attribution Vu qu'il s'agissait de réaliser un addendum au marché ...[+++]


J. overwegende dat de lijst geen volledige opsomming is van ernstige inbreuken op Verordening (EG) nr. 1072/2009, aangezien in punt 10 van bijlage I bij de door de Commissie voorgestelde verordening illegale cabotage niet is opgenomen, wat echter, vanwege de negatieve gevolgen voor de bestuurders, duidelijk moet worden beschouwd als een ernstige inbreuk;

J. considérant que la liste a omis de prévoir une liste complète des infractions graves au règlement (CE) n1071/2009, dès lors que le point 10 de l'annexe I de la proposition de règlement de la Commission n'inclut pas les transports de cabotage illégaux qui, eu égard à leurs effets néfastes sur les chauffeurs, doivent sans conteste être assimilés à une infraction grave;


J. overwegende dat de lijst geen volledige opsomming is van ernstige inbreuken op Verordening (EG) nr. 1072/2009, aangezien in punt 10 van bijlage I bij het ontwerp van verordening van de Commissie illegale cabotage niet is opgenomen, wat echter, vanwege de negatieve gevolgen voor de bestuurders, duidelijk moet worden beschouwd als een ernstige inbreuk;

J. considérant que la liste a omis de prévoir une liste complète des infractions graves au règlement (CE) n 1071/2009, dès lors que le point 10 de l'annexe I du projet de règlement de la Commission n'inclut pas les transports de cabotage illégaux qui, eu égard à leurs effets néfastes sur les chauffeurs, doivent sans conteste être assimilés à une infraction grave;


Een opsomming is niet wenselijk, aangezien niet alle watersporten zijn inbegrepen en geen rekening wordt gehouden met mogelijke nieuwe vormen van watersport.

Une énumération n'est pas opportune, étant donné qu'elle ne comprendrait pas tous les sports nautiques et qu'il n'est pas tenu compte de toutes les nouvelles formes possibles de sports nautiques.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     neventerm     limitatieve opsomming     opsomming van de feiten     opsomming van de stoffen     paniekaanval     paniektoestand     aangezien die opsomming     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien die opsomming' ->

Date index: 2024-05-15
w