Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien dit altijd een onafhankelijke beleidsvorm blijft " (Nederlands → Frans) :

2. wijst erop dat de huidige opeenhoping van problemen op lange en korte termijn waarmee de Europese Unie wordt geconfronteerd, de goedkeuring met zich meebrengt van een aangepaste Europa-2020 strategie waarmee een kader kan worden gecreëerd dat gunstig is voor stabiele en duurzame economische groei en werkgelegenheidsschepping in Europa; benadrukt dat de uitvoering van het cohesiebeleid onontbeerlijk is voor het welslagen van deze strategie, aangezien dit altijd een onafhankelijke beleidsvorm blijft die een kader biedt voor het creëren van een sterke synergie tussen alle Europese beleidsvormen;

2. observe que l'accumulation actuelle de défis que l'Union européenne devra relever à court et à long terme comprend l'adoption d'une stratégie Europe 2020 adaptée qui permette d'instaurer un cadre propice à une croissance économique stable et durable, ainsi que de créer des emplois en Europe; souligne que la mise en œuvre de la politique de cohésion est indispensable à la réussite de cette stratégie, mais qu'elle doit demeurer toujours une politique indépendante offrant un cadre favorable à l'établissement de synergies fortes entre toutes les politiques européennes;


2. wijst erop dat de huidige opeenhoping van problemen op lange en korte termijn waarmee de Europese Unie wordt geconfronteerd, de goedkeuring met zich meebrengt van een aangepaste Europa-2020 strategie waarmee een kader kan worden gecreëerd dat gunstig is voor stabiele en duurzame economische groei en werkgelegenheidsschepping in Europa; benadrukt dat de uitvoering van het cohesiebeleid onontbeerlijk is voor het welslagen van deze strategie, aangezien dit altijd een onafhankelijke beleidsvorm blijft die een kader biedt voor het creëren van een sterke synergie tussen alle Europese beleidsvormen;

2. observe que l'accumulation actuelle de défis que l'Union européenne devra relever à court et à long terme comprend l'adoption d'une stratégie Europe 2020 adaptée qui permette d'instaurer un cadre propice à une croissance économique stable et durable, ainsi que de créer des emplois en Europe; souligne que la mise en œuvre de la politique de cohésion est indispensable à la réussite de cette stratégie, mais qu'elle doit demeurer toujours une politique indépendante offrant un cadre favorable à l'établissement de synergies fortes entre toutes les politiques européennes;


2. wijst erop dat de huidige opeenhoping van problemen op lange en korte termijn waarmee de Europese Unie wordt geconfronteerd, de goedkeuring met zich meebrengt van een aangepaste Europa-2020 strategie waarmee een kader kan worden gecreëerd dat gunstig is voor stabiele en duurzame economische groei en werkgelegenheidsschepping in Europa; benadrukt dat de uitvoering van het cohesiebeleid onontbeerlijk is voor het welslagen van deze strategie, aangezien dit altijd een onafhankelijke beleidsvorm blijft die een kader biedt voor het creëren van een sterke synergie tussen alle Europese beleidsvormen;

2. observe que l'accumulation actuelle de défis que l'Union européenne devra relever à court et à long terme comprend l'adoption d'une stratégie Europe 2020 adaptée qui permette d'instaurer un cadre propice à une croissance économique stable et durable, ainsi que de créer des emplois en Europe; souligne que la mise en œuvre de la politique de cohésion est indispensable à la réussite de cette stratégie, mais qu'elle doit demeurer toujours une politique indépendante offrant un cadre favorable à l'établissement de synergies fortes entre toutes les politiques européennes;


29. benadrukt dat regionaal beleid een onmisbaar instrument is voor de bevordering van economische en sociale cohesie, met als belangrijkste doel het verminderen van regionale verschillen, het stimuleren van reële convergentie en het bevorderen van groei en werkgelegenheid; vindt dat het cohesiebeleid na 2013 moet worden voortgezet en versterkt en altijd een onafhankelijke beleidsvorm moet blijven die zich richt op duurzame ontwikkeling (economisch, sociaal, ecologisch, territoriaal) en op de verkleining van de verschillen tussen regio's en de achterstand van de armere regio ...[+++]

29. souligne que la politique régionale constitue un instrument indispensable pour favoriser la cohésion économique et sociale et que ses principaux objectifs sont la réduction des disparités régionales, la promotion de la convergence réelle et l'amélioration de la croissance et de l'emploi; insiste sur le fait que la politique de cohésion doit être poursuivie et renforcée après 2013 et devrait toujours demeurer une politique indépendante qui favorise le développement durable (économique, social, environnemental, territorial), la réduction des disparités régionales et le rattrapage des régions les plus pauvres;


29. benadrukt dat regionaal beleid een onmisbaar instrument is voor de bevordering van economische en sociale cohesie, met als belangrijkste doel het verminderen van regionale verschillen, het stimuleren van reële convergentie en het bevorderen van groei en werkgelegenheid; vindt dat het cohesiebeleid na 2013 moet worden voortgezet en versterkt en altijd een onafhankelijke beleidsvorm moet blijven die zich richt op duurzame ontwikkeling (economisch, sociaal, milieu, territoriaal) en vermindering van de verschillen tussen regio's en de achterstand van de armere regio's;

29. attire l'attention sur le fait que la politique régionale constitue un instrument indispensable pour favoriser la cohésion économique et sociale et que ses principaux objectifs sont la réduction des disparités régionales, la promotion de la convergence réelle et l'amélioration de la croissance et de l'emploi; insiste sur le fait que la politique de cohésion doit être poursuivie et renforcée après 2013 et devrait toujours demeurer une politique indépendante favorisant le développement durable (économique, social, environnemental, territorial), la rédu ...[+++]


Dit is altijd gezien als een taak die geleidelijk verder ontwikkeld moet worden, door ervaring op te doen in het inventarisatieproces en hierin vertrouwen te krijgen. Het belang van een goed onderbouwde spectrumbeleidsvorming blijft echter hoog op de agenda staan, aangezien vanuit veel sectoren ingediende verzoeken om meer spectrum in dit verslag zijn vastgelegd.

Alors que cela a toujours été perçu comme une tâche impliquant une approche par étapes, renforçant l’expérience et la confiance dans le processus d’inventaire, l’importance de l’élaboration d’une politique du spectre fondée sur des données probantes demeure prioritaire, d’autant qu’il a été fait état dans le présent rapport de demandes en spectre supplémentaire provenant de plusieurs secteurs.


- Om te beginnen blijft de “enkele billijke vergoeding” voor uitzending en openbare uitvoering van muziek ongewijzigd, aangezien deze bedragen berekend worden als een percentage van de inkomsten van de omroeporganisaties of andere exploitanten (deze parameter is onafhankelijk van het aantal al dan niet door het auteursrecht beschermde fonogrammen).

- Tout d’abord, la rémunération équitable et unique due pour la diffusion et l’exécution d’œuvres musicales dans des lieux publics ne changerait pas car ces sommes sont calculées en tant que pourcentage des recettes du radiodiffuseur ou de tout autre opérateur (paramètre indépendant du nombre de phonogrammes dont les droits sont protégés ou pas).


- Om te beginnen blijft de “enkele billijke vergoeding” voor uitzending en openbare uitvoering van muziek ongewijzigd, aangezien deze bedragen berekend worden als een percentage van de inkomsten van de omroeporganisaties of andere exploitanten (deze parameter is onafhankelijk van het aantal al dan niet door het auteursrecht beschermde fonogrammen).

- Tout d’abord, la rémunération équitable et unique due pour la diffusion et l’exécution d’œuvres musicales dans des lieux publics ne changerait pas car ces sommes sont calculées en tant que pourcentage des recettes du radiodiffuseur ou de tout autre opérateur (paramètre indépendant du nombre de phonogrammes dont les droits sont protégés ou pas).


De Commissie neemt tevens nota van het voornemen van de Cypriotische autoriteiten om Eurocypria als een volledig zelfstandige onderneming, onafhankelijk van de Cyprus Airways-groep, te exploiteren; zij is van oordeel dat, aangezien Eurocypria staatseigendom blijft, het risico bestaat dat de onderneming niet ...[+++]

La Commission note également l'intention des autorités chypriotes d'exploiter Eurocypria comme une entreprise totalement indépendante du groupe Cyprus Airways; elle estime cependant qu'Eurocypria risque de ne pas être exploitée de manière réellement indépendante de son ancienne maison mère, puisqu'elle demeure la propriété du gouvernement.


Hoewel het ontworpen besluit, aangezien het ertoe strekt het voormelde koninklijk besluit van 4 oktober 1999 te wijzigen, daadwerkelijk voldoet aan het bepaalde in het eerste gedeelte van de voorgaande opmerking, blijft het nog altijd even problematisch de daarin bepaalde bijzondere procedure in de algemene procedureregeling op te nemen.

Si l'arrêté en projet, dès lors qu'il tend à modifier l'arrêté royal du 4 octobre 1999 précité répond effectivement à la première partie de l'observation qui précède, il n'en reste pas moins que l'intégration de la procédure particulière qu'il prévoit, dans les règles générales de procédure est toujours autant problématique.


w