Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien dit artikel werd ingevoerd » (Néerlandais → Français) :

De Commissie stelt dat artikel 10 bis niet van toepassing zou zijn geweest indien voor de werkzaamheden een ex ante-MER had plaatsgevonden, aangezien dit artikel werd ingevoerd bij Richtlijn 2003/35/EG en pas van kracht werd op 25 juni 2005.

La Commission affirme que l'article 10 bis n'aurait pas été applicable si les travaux avaient été soumis à une EIE ex ante, car l'article a été introduit par la directive 2003/35/CE pour être mis en œuvre avant le 25 juin 2005.


14) In artikel 69 werd de verwijzing naar de specifieke prioriteiten in oud artikel 66 geschrapt aangezien dit artikel werd aangepast.

14) À l'article 69, la référence aux priorités spécifiques anciennement mentionnées à l'article 66 est supprimée vu que cet article a été modifié.


De minister herinnert eraan dat het belangrijk is dat de rechterlijke orde perfect overeenstemt met het federaal openbaar ambt aangezien de mutatie werd ingevoerd.

La ministre rappelle qu'il est important d'avoir une concordance parfaite entre l'ordre judiciaire et la fonction publique fédérale puisque la mutation a été introduite.


14) In artikel 69 werd de verwijzing naar de specifieke prioriteiten in oud artikel 66 geschrapt aangezien dit artikel werd aangepast.

14) À l'article 69, la référence aux priorités spécifiques anciennement mentionnées à l'article 66 est supprimée vu que cet article a été modifié.


Het voorgestelde artikel werd ingevoerd omdat de rituele verminkingen zich voornamelijk ten aanzien van vrouwen hebben geprofileerd.

L'article proposé a été inséré parce que les mutilations rituelles sont surtout pratiquées sur les femmes.


De verwijzing naar artikel 135ter kan vervallen, aangezien dit artikel werd opgeheven bij de wet van 1 augustus 1979.

La référence à l'article 135ter peut être supprimée, dès lors que cet article a été abrogé par la loi du 1 août 1979.


T. overwegende dat op 24 november 2013 de wet nr. 107 betreffende het recht op vreedzame samenscholingen, optochten en betogingen met een presidentieel decreet werd ingevoerd; overwegende dat deze "protestwet" maatregelen voor controles en sancties ingeval van niet-naleving omvat die als buitenproportioneel kunnen worden beschouwd overeenkomstig internationale normen, aangezien deze wet de veiligheidstroepen het recht geeft een einde te maken aan samenscholingen die zonder voorafgaande toestemming van de regering ...[+++]

T. considérant que, le 24 novembre 2013, la loi n° 107 sur l'organisation du droit aux rassemblements, défilés et manifestations publics pacifiques a été mise en application par un décret présidentiel; considérant que cette "loi sur les manifestations" inclut des mesures de contrôle et de sanction en cas de non-respect qui peuvent être jugées disproportionnées d'après les normes internationales puisque cette loi donne aux forces de sécurité le droit de disperser tout rassemblement qui a lieu sans autorisation du gouvernement et autorise le recours à la force létale contre les manifestants; que le Secrétaire général des Nations unies a ...[+++]


6. betreurt het dat in het gemeenschappelijk visserijbeleid en op andere terreinen waar de medebeslissingsprocedure pas werd ingevoerd bij de inwerkingtreding van het huidige Verdrag en waar de regelgevingsprocedure met toetsing voorheen niet werd gebruikt, de afstemming van de wetgeving van vóór Lissabon op het nieuwe rechtskader bestaande uit wetgevingshandelingen, gedelegeerde handelingen en uitvoeringshande ...[+++]

6. déplore le fait que, dans le domaine de la politique commune de la pêche comme dans d'autres domaines pour lesquels la procédure de codécision n'a pas été introduite avant l'entrée en vigueur du traité actuel et pour lesquels la procédure de réglementation avec contrôle n'était pas utilisée auparavant, le processus de rapprochement de la législation antérieure au traité de Lisbonne avec le nouveau cadre juridique comprenant des actes législatifs, délégués et d'exécution rencontre de nombreux obstacles, entraînant des retards import ...[+++]


15. herinnert eraan dat overeenkomstig artikel 9, dat werd ingevoerd in het Verdrag van Lissabon, wordt bepaald dat "[de Unie] .bij de bepaling en de uitvoering van haar beleid en optreden rekening [houdt] met de eisen in verband met de bevordering van een hoog niveau van werkgelegenheid, de waarborging van een adequate sociale bescherming, de bestrijding van sociale uitsluiting alsmede een hoog niveau van onderwijs, opleiding en bescherming van de volksgezondheid";

15. rappelle que l'article 9 inséré dans le traité de Lisbonne dispose que dans "la définition et la mise en œuvre de ses politiques et actions, l'Union prend en compte les exigences liées à la promotion d'un niveau d'emploi élevé, à la garantie d'une protection sociale adéquate, à la lutte contre l'exclusion sociale ainsi qu'à un niveau élevé d'éducation, de formation et de protection de la santé humaine";


De regelgevingsprocedure met toetsing (Engels: RPS; Frans: PRAC), die bij de laatste herziening van Besluit 1999/468/EG (besluit van de Raad tot uitvoering van artikel 202 EGV) werd ingevoerd, bedoelde een tijdelijke, zij het onvolkomen oplossing voor dit vraagstuk te bieden, gestoeld op het Verdrag van Nice.

La procédure de réglementation avec contrôle (PRAC), ajoutée par la dernière modification de la décision du Conseil 1999/468/CE appliquant l'article 202 du traité CE, a justement été créée pour fournir une réponse temporaire, bien que loin d'être parfaite, sous le traité de Nice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien dit artikel werd ingevoerd' ->

Date index: 2023-11-07
w