G. overwegende dat het om strategische, economische, sociale en culturele redenen van belang is dat de Europese Unie, net als de grote landbouwregio's ter wereld, kan terugvallen op een landbouw- en plattelandsbeleid; dat dit be
leid door de gehele sector moet worden gesteund in ruil voor hetgeen zij van dit beleid verlangt en het profijt dat zij ervan trekt; dat het
moet zijn afgestemd op de interne en externe context en duidelijke perspectieven
moet bieden voor wat betreft de ontwikkeling in de
toekomst, en voorts ...[+++]voldoende tijd moet bieden voor aanpassing aan de veranderingen in het kader van dit beleid,G. considérant que pour des raisons stratégiques, économiques, sociales, culturelles, il est important que l'Union européenne, à l'instar des grandes régions de production agricole dans le monde, ait une politique publique agricole et ru
rale; que celle-ci soit appuyée par l'ensemble de la collectivité en échange de ce qu'elle en exige
et de ce qu'elle en tire;
que cette politique doit être en phase avec son contexte interne et externe; qu'elle doit être capable d'offri
...[+++]r des perspectives claires quant à son développement futur et de laisser des temps suffisants d'adaptation aux changements qu'elle implique,