Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien dit het demografische evenwicht verder » (Néerlandais → Français) :

51. verzoekt Turkije overeenkomstig de principes van het internationaal recht geen nieuwe nederzettingen van Turkse burgers op Cyprus te stichten, aangezien dit het demografische evenwicht verder zou wijzigen en de loyaliteit van zijn burgers op het eiland jegens een toekomstige gemeenschappelijke staat op basis van zijn gemeenschappelijke verleden zou verminderen;

51. conformément aux principes du droit international, appelle la Turquie à ne plus envoyer de citoyens turcs à Chypre pour qu'ils s'y établissent, car cela modifierait encore l'équilibre démographiques et atténuerait le sentiment d'appartenance des citoyens à un futur État commun fondé sur un passé commun;


49. verzoekt Turkije overeenkomstig de principes van het internationaal recht geen nieuwe nederzettingen van Turkse burgers op Cyprus te stichten, aangezien dit het demografische evenwicht verder zou wijzigen en de loyaliteit van zijn burgers op het eiland jegens een toekomstige gemeenschappelijke staat op basis van zijn gemeenschappelijke verleden zou verminderen;

49. conformément aux principes du droit international, appelle la Turquie à ne plus envoyer de citoyens turcs à Chypre pour qu'ils s'y établissent, car cela modifierait encore l'équilibre démographiques et atténuerait le sentiment d'appartenance des citoyens à un futur État commun fondé sur un passé commun;


45. verzoekt Turkije geen nieuwe nederzettingen van Turkse burgers op Cyprus te stichten, aangezien dit het demografische evenwicht verder zou beïnvloeden en de loyaliteit van zijn burgers op het eiland jegens een toekomstige gemeenschappelijke staat op basis van het gemeenschappelijke verleden zou verminderen;

45. demande à la Turquie de s'abstenir de nouvelles installations de citoyens turcs à Chypre car celles-ci modifieraient encore les équilibres démographiques et amoindriraient le sentiment d'appartenance des citoyens à leur futur État commun fondé sur leur passé commun;


41. verzoekt Turkije geen nieuwe nederzettingen van Turkse burgers op Cyprus te stichten, aangezien dit het demografische evenwicht verder zou beïnvloeden en de loyaliteit van zijn burgers op het eiland jegens een toekomstige gemeenschappelijke staat op basis van het gemeenschappelijke verleden zou verminderen;

41. demande à la Turquie de s'abstenir de nouvelles installations de citoyens turcs à Chypre car celles-ci modifieraient encore les équilibres démographiques et amoindriraient le sentiment d'appartenance des citoyens à leur futur État commun fondé sur leur passé commun;


verzoekt Turkije en de Turks-Cypriotische autoriteiten geen nieuwe nederzettingen van Turkse burgers op het eiland te stichten, aangezien dit het demografische evenwicht verder zou aantasten en de loyaliteit van zijn burgers zou verminderen jegens een toekomstige gemeenschappelijke staat op basis van zijn gemeenschappelijke verleden; vraagt Turkije de kwestie van de vestiging van Turkse burgers op het eiland aan te pakken overeenkomstig het Verdrag van Genève en de beginselen van het internationale recht;

appelle la Turquie et les autorités chypriotes turques à s'abstenir de nouvelles installations de citoyens turcs sur l'île car celles-ci modifieraient encore les équilibres démographiques et amoindriraient le sentiment d'appartenance des citoyens à leur futur État commun fondé sur leur passé commun; invite la Turquie à apporter une réponse au problème de l'installation de citoyens turcs sur l'île, conformément à la Convention de Genève et aux principes du droit international;


43. verzoekt Turkije en de Turks-Cypriotische autoriteiten geen nieuwe nederzettingen van Turkse burgers op het eiland te stichten, aangezien dit het demografische evenwicht verder zou aantasten en de loyaliteit van zijn burgers zou verminderen jegens een toekomstige gemeenschappelijke staat op basis van zijn gemeenschappelijke verleden; vraagt Turkije de kwestie van de vestiging van Turkse burgers op het eiland aan te pakken overeenkomstig het Verdrag van Genève en de beginselen van het internationale recht;

43. appelle la Turquie et les autorités chypriotes turques à s'abstenir de nouvelles installations de citoyens turcs sur l'île car celles-ci modifieraient encore les équilibres démographiques et amoindriraient le sentiment d'appartenance des citoyens à leur futur État commun fondé sur leur passé commun; invite la Turquie à apporter une réponse au problème de l'installation de citoyens turcs sur l'île, conformément à la Convention de Genève et aux principes du droit international;


Commissaris voor Europees Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen Johannes Hahn zei hierover: "Europa wordt aan zijn grenzen en elders met talrijke uitdagingen geconfronteerd. In de toekomst zullen deze uitdagingen bijna zeker nog intensiveren, aangezien de demografische druk, de mobiliteit en de gevolgen van de klimaatverandering verder zullen toenemen en regionale conflicten blijven woeden.

M. Johannes Hahn, commissaire pour la politique européenne de voisinage et les négociations d'élargissement, a fait la déclaration suivante: «L'Europe doit faire face à de nombreux défis, tant à l'intérieur de ses frontières qu'à l'extérieur, qui devraient s'amplifier dans le futur avec l'intensification de la pression démographique, de la mobilité, des conséquences du changement climatique et à cause des conflits régionaux en cours.


9.5 De lidstaten moeten verdere stappen ondernemen om op de uitdagingen van de globalisering en de demografische veranderingen te reageren, ook in het licht van de laatste projecties over het effect van de vergrijzing op de overheidsuitgaven, door onder meer de bijbehorende uitdagingen op het gebied van pensioenen, gezondheid en langdurige zorg aan te pakken en te streven naar een beter evenwicht tussen werk en gezinsleven".

9.5. Les États membres devraient adopter de nouvelles mesures pour relever les défis liés à la mondialisation et à l'évolution démographique, compte tenu notamment des dernières projections relatives aux conséquences du vieillissement de la population sur les dépenses publiques, y compris en résolvant les problèmes connexes dans les domaines des pensions, des soins de santé et des soins de longue durée et en tentant d'améliorer l'équilibre entre la vie professionnelle et la vie privée".


Aangezien de heer Marc Heughebaert, burgerlijk bouwkundig ingenieur en planoloog, eerst als studiemedewerker en nadien als directeur van het Instituut voor Politieke Ecologie, intensief de problematiek van de mobiliteit heeft geanalyseerd en terzake algemeen als specialist erkend wordt; dat hij aan de grondslag lag van een spoorvervoerplan; dat naast zijn expertise inzake mobiliteit, betrokkene de figuur bij uitstek is die moet zorgen voor een ontwikkeling van de N.M.B.S. en het spoorvervoer in evenwicht met de ecologische ...[+++]

Attendu que M. Marc Heughebaert, ingénieur civil des constructions et planologue, a, d'abord en qualité de chercheur et ensuite de directeur de l'Institut pour l'écologie politique analysé de manière intensive la problématique de la mobilité, dans laquelle il est généralement reconnu comme un spécialiste; qu'il a été à la base d'un plan du développement du transport par rail; qu'outre son expertise en matière de mobilité, l'intéressé constitue par excellence la figure qui veillera au développement de la S.N.C. B. et du transport par rail en équilibre avec les aspects écologiques et environnementaux, régis par des dispositions européenn ...[+++]


Overwegende dat nog geen voldoende evenwicht tussen vraag en aanbod op de wereldwijde scheepsbouwmarkt is bereikt zodat de prijzen gedrukt blijven; dat wordt verwacht dat de concurrentiedruk op de scheepsbouwers van de Gemeenschap verder zal toenemen aangezien is voorzien dat de algemene vraag naar schepen na het jaar 2000 zal dalen en er wordt verwacht dat de wereldwijd beschikbare scheepsbouwcapaciteit zal blijven toenemen;

considérant qu'un équilibre satisfaisant entre l'offre et la demande n'a pas encore été complètement instauré sur le marché mondial de la construction navale, de sorte que les prix restent à un niveau bas; qu'il faut s'attendre à ce que la pression de la concurrence s'accentue sur les constructeurs de navires de la Communauté étant donné que, selon les prévisions, la demande globale de navires après l'an 2000 devrait baisser tandis que la capacité mondiale continuera d'augmenter;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien dit het demografische evenwicht verder' ->

Date index: 2022-10-31
w