Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien elke aanvraag individueel " (Nederlands → Frans) :

Deze operatie gebeurde in nauw overleg met de minister van buitenlandse zaken, Didier Reynders. 3. Elke aanvraag wordt steeds individueel bekeken.

Cette opération s'est déroulée en étroite collaboration avec le ministre des affaires étrangères, Didier Reynders. 3. Chaque demande est toujours analysée individuellement.


(Het betreft voornamelijk gevallen waarbij een risico voor de openbare orde of de nationale veiligheid bestaat. De belangen van het gezin en het algemeen belang worden tegen elkaar afgewogen.) Elke aanvraag is uniek, want gebaseerd op de persoonlijke situatie van de aanvrager, en wordt individueel onderzocht.

(Il s'agit principalement des cas où le risque d'atteinte à l'ordre public, ou à la sécurité nationale, existe. Les intérêts familiaux et l'intérêt général sont mis en balance). En conclusion, chaque demande est unique, puisque basée sur la situation personnelle du demandeur, et fait l'objet d'un examen individuel.


Het is trouwens teneinde een individueel onderzoek van elke aanvraag mogelijk te maken dat in artikel 61/18, eerste lid, wordt gepreciseerd dat de minister zich uitspreekt « na individueel onderzoek en op basis van het geheel van de elementen ».

C'est d'ailleurs en vue de permettre un examen individuel de chaque demande que l'article 61/18, alinéa 1, précise que le ministre statue « au terme d'un examen individuel et sur la base de l'ensemble des éléments ».


Elke individuele aanvraag zal ook individueel behandeld worden.

Chaque demande individuelle sera traitée aussi individuellement.


Instelling van een individueel recht Art. 2. Elke werknemer heeft het recht om tijdens de collectieve arbeidsovereenkomst één schriftelijke aanvraag tot opleiding te doen bij zijn werkgever in het kader van de professionele activiteit van de onderneming.

Institution d'un droit individuel Art. 2. Chaque travailleur a le droit de faire pendant la durée de la convention collective de travail une seule demande écrite de formation auprès de son employeur dans le cadre de l'activité professionnelle de l'entreprise.


Als bewijs dat aan de in Verordening (EG) nr. 1998/2006 vastgelegde voorwaarden was voldaan, hebben de Franse autoriteiten aangetoond dat het subsidie-equivalent van de steun die door elke begunstigde individueel werd verkregen, in geen enkel geval meer dan 200 000 EUR bedroeg over een periode van drie jaar aangezien het maximale vrijstellingsbedrag 13 132 EUR per jaar per onderneming bedroeg (zie overweging 29).

Les autorités françaises ont établi que les conditions requises par le règlement (CE) no 1998/2006 étaient remplies en démontrant que l’équivalent- subvention de l’aide perçue individuellement par chaque bénéficiaire ne dépassait dans aucun cas 200 000 EUR sur une période de trois ans car le montant maximal d’exonération était de 13 132 EUR par an par entreprise (voir considérant 29).


Doordat zij een zorgvuldig onderzoek van iedere aanvraag vereist, biedt de bestreden regeling de mogelijkheid om elke aanvraag individueel, op grond van concrete elementen, te beoordelen in het licht van onder meer die verdragsbepalingen.

En ce qu'elle exige un examen méticuleux de chaque demande, la disposition attaquée offre la possibilité d'examiner individuellement chaque demande, sur la base d'éléments concrets, à la lumière notamment de ces dispositions conventionnelles.


Aangezien elk gebouw een uniek object op zich is, dient ook de hele energievoorziening binnen een gebouw voor een groot deel individueel te worden ontworpen, op basis van de concrete behoeften van het bedrijf of huishouden in kwestie.

Dans la mesure où, dans une optique d’unification, la plupart des bâtiments sont des entités uniques, le régime d’énergie interne de chaque bâtiment doit être lui aussi prévu et mis en œuvre de manière adéquate, plus ou moins individuellement, pour le lieu de travail ou le foyer en question.


Aangezien de situatie van de katoensector en de nationale prioriteiten kunnen verschillen van land tot land, moet de betrokkenheid van elk land individueel worden besproken en overeengekomen.

La situation du secteur du coton et les priorités nationales pouvant varier d'un pays à l'autre, la participation de chaque pays devra être discutée et convenue sur une base individuelle.


Elke aanvraag wordt immers individueel beoordeeld door de Dienst Vreemdelingenzaken die op het moment van de behandeling van de aanvraag de niet-terugleidingsclausule zal beoordelen, rekening houdend met de op dat moment geldende omstandigheden.

Chaque demande est en effet traitée individuellement par l'Office des étrangers qui statuera à ce moment quant à la clause de non-reconduire, compte tenu des circonstances du moment.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien elke aanvraag individueel' ->

Date index: 2022-05-31
w