Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Vertaling van "aangezien europeana zich " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble dé ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een eerste model is privésponsoring, aangezien Europeana zich steeds verder ontwikkelt en steeds meer gebruikers aantrekt.

Un premier modèle est le parrainage privé lorsqu'Europeana se développera et drainera plus d'utilisateurs.


Een eerste model is privésponsoring, aangezien Europeana zich steeds verder ontwikkelt en steeds meer gebruikers aantrekt.

Un premier modèle est le parrainage privé lorsqu'Europeana se développera et drainera plus d'utilisateurs.


Daarom wil ik graag de rapporteur, mevrouw Trüpel, bedanken voor het werk dat zij heeft verricht en haar ook mijn complimenten geven voor de naamgeving, aangezien de merknaam op zich al uniek is: “Europeana” – je hoeft niet uit te leggen waar het allemaal over gaat.

Je voudrais donc remercier M Trüpel, la rapporteure, pour le travail qu’elle a accompli, et la féliciter pour le nom choisi, qui est déjà en soi unique: «Europeana» - nul besoin d’expliquer de quoi il retourne.


Daarom wil ik graag de rapporteur, mevrouw Trüpel, bedanken voor het werk dat zij heeft verricht en haar ook mijn complimenten geven voor de naamgeving, aangezien de merknaam op zich al uniek is: “Europeana” – je hoeft niet uit te leggen waar het allemaal over gaat.

Je voudrais donc remercier M Trüpel, la rapporteure, pour le travail qu’elle a accompli, et la féliciter pour le nom choisi, qui est déjà en soi unique: «Europeana» - nul besoin d’expliquer de quoi il retourne.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     paniekaanval     paniektoestand     aangezien europeana zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien europeana zich' ->

Date index: 2021-03-08
w