Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien het belangenconflict werd ingeroepen " (Nederlands → Frans) :

Met die motie verklaarde het Waals Parlement dat zijn belangen ernstig worden geschaad doordat de Kamercommissie voor de Binnenlandse Zaken, de algemene Zaken en het Openbaar Ambt deze wetsvoorstellen op 7 november 2007 heeft aangenomen, alsook door het feit dat de parlementaire procedure werd voortgezet, als geen nieuw belangenconflict werd ingeroepen.

Par cette motion, le Parlement wallon déclarait que ses intérêts étaient gravement lésés par le vote en commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique de la Chambre des Représentants le 7 novembre 2007, des propositions de loi modifiant les lois électorales en vue de scinder la circonscription électorale de Bruxelles-Hal- Vilvorde et par la poursuite de la procédure parlementaire, si n'était pas activé un nouveau conflit d'intérêts.


Met die motie verklaarde het Waals Parlement dat zijn belangen ernstig worden geschaad doordat de Kamercommissie voor de Binnenlandse Zaken, de algemene Zaken en het Openbaar Ambt deze wetsvoorstellen op 7 november 2007 heeft aangenomen, alsook door het feit dat de parlementaire procedure werd voortgezet, als geen nieuw belangenconflict werd ingeroepen.

Par cette motion, le Parlement wallon déclarait que ses intérêts étaient gravement lésés par le vote en commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique de la Chambre des Représentants le 7 novembre 2007, des propositions de loi modifiant les lois électorales en vue de scinder la circonscription électorale de Bruxelles-Hal- Vilvorde et par la poursuite de la procédure parlementaire, si n'était pas activé un nouveau conflit d'intérêts.


De beslissing van de Naamse rechtbank berust op het feit dat het ministerieel besluit dat de toepassing van de bepaling mogelijk moest maken door het voor de controle-operaties nodige meetinstrument te erkennen, niet aan de Raad van State werd voorgelegd, dat het argument van de hoogdringendheid dat werd ingeroepen om zich aan die verplichting te onttrekken, niet geldig was, aangezien ...[+++]

La décision du tribunal namurois repose sur le fait que l'arrêté ministériel qui devait permettre l'application de la disposition en agréant l'instrument de mesure nécessaire aux opérations de contrôle n'a pas été soumis au Conseil d'État, que l'argument d'urgence qui avait été invoqué pour éviter cette obligation n'était pas valable étant donné que dix mois s'étaient écoulés en l'adoption de la loi et celle de son arrêté d'application, et que dès lors cette disposition n'est pas légale.


De hoogdringendheid wordt ingeroepen omdat de besparingsmaatregel die door de Ministerraad werd beslist in principe moet ingaan op 1 januari 2005 en aangezien dit koninklijk besluit niet met terugwerkende kracht kan in voege treden, elk uitstel van bekendmaking gepaard gaat met een besparingsverlies;

Le caractère urgent est invoqué parce que la mesure d'économie décidée par le Conseil des Ministres doit en principe sortir ses effets le 1 janvier 2005, et comme le présent arrêté royal ne peut entrer en vigueur avec effet rétroactif, tout report de publication s'accompagne d'une perte en matière d'économie;


Wij kunnen evenwel erkennen dat het te vroeg is om een definitief standpunt in te nemen over deze vraag aangezien het belangenconflict werd ingeroepen door het Vlaams Parlement zodra het wetsontwerp werd ingediend en nog vóór het door de bevoegde Senaatscommissie werd onderzocht.

Nous pouvons toutefois admettre qu'il est prématuré d'adopter un point de vue définitif sur cette question puisque le conflit d'intérêts a été déclenché par le Parlement flamand dès le dépôt du projet de loi et avant son examen par la commission compétente du Sénat.


Heeft hij contact opgenomen met zijn collega's om het probleem van het inroepen van het belangenconflict op te lossen? Is hij bereid de bijzondere wet toe te passen die bepaalt dat, ook wanneer het belangenconflict werd ingeroepen, de tekst in de commissie kan worden besproken en dat erover kan worden gestemd?

A-t-il pris contact avec ses collègues pour résoudre le problème posé par le recours à la procédure du conflit d'intérêts et est-il prêt à mettre en oeuvre la disposition de la loi spéciale réglant ces questions, qui prévoit que le texte peut être examiné et voté en commission malgré la procédure de conflit d'intérêts ?


Het belangenconflict werd ingeroepen door de Franse Gemeenschapsraad.

C'est le Conseil de la Communauté française qui a invoqué le conflit d'intérêts.


Nu is het inroepen van een belangenconflict evenmin mogelijk aangezien het decreet op 8 mei 2009 werd aangenomen.

Or, l'invocation d'un conflit d'intérêts n'est pas possible non plus étant donné que le décret a été adopté le 8 mai 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien het belangenconflict werd ingeroepen' ->

Date index: 2024-08-26
w