Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien het follow-upgesprek " (Nederlands → Frans) :

Aangezien het follow-upgesprek en de evaluatie twee afzonderlijke stadia vormen, wil dit amendement ze duidelijkheidshalve onderbrengen in twee afzonderlijke paragrafen.

L'entretien de suivi et l'évaluation étant deux étapes distinctes, le présent amendement les reprend sous deux paragraphes différents pour plus de clarté.


Aangezien het follow-upgesprek en de evaluatie twee afzonderlijke stadia vormen, wil dit amendement ze duidelijkheidshalve onderbrengen in twee afzonderlijke paragrafen.

L'entretien de suivi et l'évaluation étant deux étapes distinctes, le présent amendement les reprend sous deux paragraphes différents pour plus de clarté.


De Commissie is in de eerste plaats van mening dat om werkelijk doeltreffend te zijn het antwoord op deze uitdaging een globaal karakter moet hebben en dat moet worden uitgegaan van de complementariteit van de strafrechtelijke en preventieve instrumenten aangezien snelle, aangepaste en evenredige sancties en een doeltreffende follow up van de uitvoering van de straffen reeds als zodanig een afschrikkend en derhalve preventief karakter hebben.

La Commission considère tout d'abord que pour être pleinement efficace, la réponse au défi de la criminalité doit être globale et se fonder sur la complémentarité des instruments répressifs et préventifs puisque des sanctions rapides, adaptées et proportionnées, de même qu'un suivi efficace de l'exécution des peines ont en eux-mêmes un caractère dissuasif et donc préventif.


Aangezien nu van de strategieontwikkelingsfase naar de uitvoeringsfase wordt overgestapt, wordt in de vragenlijst de kwestie van het gebruik van indicatoren als instrumenten voor de follow-up van de uitvoering aan de orde gesteld.

Alors que nous évoluons de la phase de mise au point de la stratégie vers la phase de mise en œuvre, la question de l’instauration d’indicateurs permettant de suivre la mise en œuvre a été posée.


De Raad is opgetogen over de nieuwe, systeemgerichte aanpak van de controle van de Rekenkamer betreffende het vijfde kaderprogramma, aangezien die aanpak nuttig bijdraagt tot het identificeren van de mogelijke zwakke punten in de werking van het programma, zowel op het gebied van de uitvoering als op dat van de follow-up of de controles.

Le Conseil se réjouit de la nouvelle approche d'audit de la Cour concernant le cinquième programme-cadre consistant en une analyse des systèmes car elle contribue utilement à identifier les faiblesses potentielles liées au fonctionnement du programme, que ce soit au niveau de l'exécution, du suivi ou des contrôles.


« In de loop van het tweede jaar van uitoefening van het mandaat, wordt over de uitvoering van het beheersplan, bedoeld in artikel 259quater, § 2, derde lid, d, een follow-upgesprek gehouden tussen de korpschef en de leden van de bevoegde kamer van het evaluatiecollege, bedoeld in artikel 259undecies, § 3.

« Au cours de la deuxième année d'exercice du mandat, la mise en place du plan de gestion visé à l'article 259quater, § 2, alinéa 3, d, fait l'objet d'un entretien de suivi entre le chef de corps et les membres de la chambre compétente du collège d'évaluation visé à l'article 259undecies, § 3.


Het amendement strekt er dan ook toe om de eerste evaluatie te vervangen door een « follow-upgesprek », dat wordt opgevat als een echte hulp bij de realisatie van het beheersplan van de korpschef.

L'amendement vise par conséquent à remplacer la première évaluation par un « entretien de suivi » que l'on conçoit comme une véritable aide à la mise en place du plan de gestion du chef de corps.


« De bevoegde kamer van het evaluatiecollege stelt de eventuele aanbevelingen op waartoe het follow-upgesprek heeft geleid alsook de definitieve beoordeling uiterlijk 70 dagen vóór het einde van het mandaat.

« La chambre compétente du collège d'évaluation établit les éventuelles recommandations suscitées par l'entretien de suivi au cours de la deuxième année d'exercice du mandat et la mention définitive au plus tard 70 jours avant la fin du mandat.


Aangezien Swaziland ICAO geen informatie heeft verstrekt over de voortgang bij de tenuitvoerlegging van het actieplan met corrigerende maatregelen om de tijdens de audit vastgestelde tekortkomingen te verhelpen, heeft geen follow-up van de USOAP-audit plaatsgevonden.

Il n’y a pas eu de mission de suivi de l’audit USOAP parce que le Swaziland n’a donné aucune information à l’OACI sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre du plan d’action pour répondre aux conclusions de l’audit.


Aangezien voor de invordering diverse voorschriften van verscheidene directoraten-generaal in de lidstaten moeten worden toegepast, wordt deze follow-up uitgevoerd in nauwe samenwerking met de andere diensten van de Commissie, vooral met het Bureau voor fraudebestrijding.

Cette activité de suivi est conduite en étroite collaboration avec les autres services de la Commission, l'action de recouvrement combinant l'application dans les Etats membres de réglementations diverses ressortant de plusieurs directions générales, et notamment avec l'Office de lutte anti-fraude.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien het follow-upgesprek' ->

Date index: 2022-05-21
w