Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Interimbeslissing
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Tussentijd na een doorgang
Tussentijd na een steek
Tussentijds besluit

Vertaling van "aangezien het tussentijds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tussentijd na een doorgang | tussentijd na een steek

séquence de passe


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve stoornis heeft op de tijd dat de aanvallen ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


interimbeslissing | tussentijds besluit

décision provisoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien het tussentijds verslag ook een aantal kritische vaststellingen bevat over het archiefbeleid in België, heeft de commissie op 27 april 2006 een hoorzitting gehouden met de heer Karel Velle, Algemeen Rijksarchivaris (Hoofdstuk IV).

Étant donné que le rapport intermédiaire contient également un certain nombre de constatations critiques relatives à la gestion des archives en Belgique, la commission a reçu en audience, le 27 avril 2006, M. Karel Velle, Archiviste général du Royaume (Chapitre IV).


Aangezien het tussentijds verslag ook een aantal kritische vaststellingen bevatte over het archiefbeleid in België, heeft de commissie op 27 april 2006 eveneens de algemeen rijksarchivaris, de heer Karel Velle, gehoord (9) .

Étant donné que le rapport intermédiaire contient également un certain nombre de constats critiques relatifs à la gestion des archives en Belgique, la commission a également reçu en audience, le 27 avril 2006, M. Karel Velle, Archiviste général du Royaume (9) .


Aangezien het tussentijds verslag ook een aantal kritische vaststellingen bevat over het archiefbeleid in België, heeft de commissie op 27 april 2006 een hoorzitting gehouden met de heer Karel Velle, Algemeen Rijksarchivaris (Hoofdstuk IV).

Étant donné que le rapport intermédiaire contient également un certain nombre de constatations critiques relatives à la gestion des archives en Belgique, la commission a reçu en audience, le 27 avril 2006, M. Karel Velle, Archiviste général du Royaume (Chapitre IV).


Aangezien het tussentijds verslag ook een aantal kritische vaststellingen bevatte over het archiefbeleid in België, heeft de commissie op 27 april 2006 eveneens de algemeen rijksarchivaris, de heer Karel Velle, gehoord (9) .

Étant donné que le rapport intermédiaire contient également un certain nombre de constats critiques relatifs à la gestion des archives en Belgique, la commission a également reçu en audience, le 27 avril 2006, M. Karel Velle, Archiviste général du Royaume (9) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In tussentijd werd deze kwestie geregeld aangezien de sectoren zelf debiteur geworden zijn van de bijdrage van 8,86 % (zie artikel 72 tot 74 van de programmawet (1) van 27 december 2012).

Entre temps, cette question a été réglée étant donné que les secteurs sont devenus eux-mêmes le débiteur de la cotisation de 8,86 % (cf. articles 72 à 74 de la loi-programme (1) du 27 décembre 2012).


A. overwegende dat kandidaat-landen en potentiële kandidaat-landen hun inspanningen moeten voortzetten om hun rechtsstelsels te verbeteren en corruptie te bestrijden als dat noodzakelijk wordt geacht voor toetreding, zelfs als ze in de tussentijd EU-lidstaten zijn geworden; overwegende dat de Europese Raad tijdens de topconferentie van Helsinki in 1999 aan Turkije de status van kandidaat-land voor het EU-lidmaatschap heeft verleend en dat de het toetredingspartnerschap EU-Turkije in 2001 werd goedgekeurd, en overwegende dat tijdens ...[+++]

A. considérant que les pays candidats potentiels et les pays candidats doivent poursuivre leurs efforts d'amélioration de leurs systèmes judiciaires et de lutte contre la corruption si ces efforts sont jugés nécessaires à l'adhésion, et ce même après avoir adhéré à l'Union européenne; considérant que, lors du sommet d'Helsinki de 1999, le Conseil européen a octroyé à la Turquie le statut de pays candidat à l'adhésion à l'Union européenne et que le partenariat pour l'adhésion UE-Turquie a été adopté en 2001 et qu'à l'occasion du Conseil européen de Thessalonique en 2003, le processus de stabilisation et d'association a été avalisé en tant que politique de l'Union européenne pour les relations avec les pays des Balkans occidentaux et ces pa ...[+++]


A. overwegende dat kandidaat-landen en potentiële kandidaat-landen hun inspanningen moeten voortzetten om hun rechtsstelsels te verbeteren en corruptie te bestrijden als dat noodzakelijk wordt geacht voor toetreding, zelfs als ze in de tussentijd EU-lidstaten zijn geworden; overwegende dat de Europese Raad tijdens de topconferentie van Helsinki in 1999 aan Turkije de status van kandidaat-land voor het EU-lidmaatschap heeft verleend en dat de het toetredingspartnerschap EU-Turkije in 2001 werd goedgekeurd, en overwegende dat tijdens d ...[+++]

A. considérant que les pays candidats potentiels et les pays candidats doivent poursuivre leurs efforts d'amélioration de leurs systèmes judiciaires et de lutte contre la corruption si ces efforts sont jugés nécessaires à l'adhésion, et ce même après avoir adhéré à l'Union européenne; considérant que, lors du sommet d'Helsinki de 1999, le Conseil européen a octroyé à la Turquie le statut de pays candidat à l'adhésion à l'Union européenne et que le partenariat pour l'adhésion UE-Turquie a été adopté en 2001 et qu'à l'occasion du Conseil européen de Thessalonique en 2003, le processus de stabilisation et d'association a été avalisé en tant que politique de l'Union européenne pour les relations avec les pays des Balkans occidentaux et ces pay ...[+++]


Dit betekent niet dat intussen geen wijzigingen mogelijk zijn, aangezien met het amendement duidelijk wordt gesteld dat de Commissie in tussentijd eigen voorstellen kan indienen.

Cela n'empêche aucun changement dans l'intervalle car l'amendement indique clairement que la Commission peut présenter ses propres propositions dans l'intervalle.


Aangezien het Rwandese nationale programma als eerste van start is gegaan, wordt ook dat momenteel tussentijds doorgelicht. Dit zou in 2005 nuttige conclusies moeten opleveren voor de hele regio.

Étant le premier à avoir démarré, une revue à mi-parcours du programme national rwandais est en cours et devra aboutir à des conclusions utiles pour toute la région en 2005.


Aangezien de Commissie tot nu toe verzuimd heeft het tussentijds verslag zoals bedoeld in het oorspronkelijke MEDIA-Plus-besluit voor te leggen ("op basis van de resultaten na twee jaar van tenuitvoerlegging"), moet worden verduidelijkt dat een nieuw voorstel voor een MEDIA-Plus-programma alleen kan worden behandeld en eventueel goedgekeurd op basis van een volledige en gedetailleerde beoordeling van de tot nu toe behaalde resultaten.

Comme la Commission n'a pas encore présenté le rapport d'évaluation à mi-parcours qui, en vertu de la décision instituant le programme MEDIA Plus initial, doit être soumis "sur la base des résultats obtenus après deux ans de mise en œuvre", il convient de préciser que tout examen d'une nouvelle proposition relative à un programme MEDIA Plus, puis toute décision à ce sujet ne pourront avoir lieu que sur la base d'un rapport d'évaluation complet et détaillé concernant les résultats obtenus à ce jour.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     neventerm     interimbeslissing     paniekaanval     paniektoestand     tussentijd na een doorgang     tussentijd na een steek     tussentijds besluit     aangezien het tussentijds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien het tussentijds' ->

Date index: 2022-06-29
w