Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Bijkomend voordeel
Gebruikersvoordeel
Neventerm
Niet-gerechtvaardigd voordeel
Onrechtmatig voordeel
Onverschuldigd voordeel
Paniekaanval
Paniektoestand
Persoonlijk voordeel
Stoffelijk voordeel
Voordeel
Voordeel in natura
Voordeel van de gebruiker

Vertaling van "aangezien het voordeel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet-gerechtvaardigd voordeel | onrechtmatig voordeel | onverschuldigd voordeel

avantage indu


bijkomend voordeel [ voordeel in natura ]

avantage accessoire [ avantage en nature ]


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble dé ...[+++]










gebruikersvoordeel | voordeel van de gebruiker

avantage de l'utilisateur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien het voordeel in het kader van de AAS werd berekend op basis van de gederfde invoerrechten, heeft Reliance aangevoerd dat deze — blijvend — gewijzigde rechten tot uitdrukking moesten komen bij de berekening van het voordeel in het kader van die regeling.

Dans la mesure où l'avantage lié au régime AAS était calculé sur la base des droits à l'importation abandonnés, la société a allégué que ce changement, étant d'une nature durable, devait être pris en compte dans le calcul de l'avantage conféré par ce régime.


De in het geding zijnde bepaling leidt er evenwel toe dat de verzekeringsprestatie door de verzekeraar aan geen enkele begunstigde kan worden uitgekeerd in het geval waarin de verzekeringnemer die een algemene legataris heeft aangesteld maar wiens wettelijke erfgenamen niet bekend zijn, zoals te dezen, tijdens de in die bepaling bedoelde periode van twee jaar overlijdt : enerzijds, zou de algemene legataris immers geen aanspraak kunnen maken op de toepassing van artikel 110/1 van de wet van 25 juni 1992, aangezien het voordeel van die bepaling afhankelijk wordt gesteld van het verstrijken van de in de in het geding zijnde bepaling bedoel ...[+++]

La disposition en cause aboutit cependant à ce que les prestations d'assurance ne puissent être servies par l'assureur à aucun bénéficiaire dans l'hypothèse où, comme en l'espèce, le preneur d'assurance qui a institué un légataire universel mais dont les héritiers légaux ne sont pas connus, décède au cours de la période de deux ans prévue par cette disposition : en effet, d'une part, le légataire universel ne pourrait pas revendiquer l'application de l'article 110/1 de la loi du 25 juin 1992 puisque le bénéfice de cette disposition est subordonné à l'expiration de la période de deux ans prévue par la disposition en cause et que le décès ...[+++]


3. Een microvennootschap valt automatisch onder het begrip kleine en middelgrote onderneming en aangezien het voordeel van belastingvrijstelling van de opbrengsten van dergelijke leningen toekomt aan de ontlener, wordt hiervoor geen onderscheid gemaakt.

3. Une microentreprise est automatiquement comprise dans la définition de petites et moyennes entreprises et étant donné que l'avantage de l'exemption d'impôt sur le produit de tels prêts est attribué au prêteur, on ne fait aucune distinction sur ce point.


Aangezien de door de wetgever gemaakte principiële keuze erin bestaat het in het geding zijnde voordeel maar aan één belastingplichtige toe te kennen en aangezien de aanpassing van de fiscale situatie van uit de echt gescheiden ouders een uitzondering op die keuze vormt, is de in aanmerking genomen oplossing voor de verdeling van het belastingvoordeel wanneer artikel 132bis van het WIB 1992 van toepassing is, niet zonder redelijke verantwoording.

Dès lors que le choix de principe posé par le législateur est de n'accorder le bénéfice de l'avantage en cause qu'à un seul contribuable et que l'aménagement de la situation fiscale des parents divorcés constitue une exception à ce choix, la solution retenue pour la répartition de l'avantage fiscal lorsque l'article 132bis du CIR 1992 est applicable n'est pas dénuée de justification raisonnable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de Commissie zouden de vrijstellingen in het kader van de vennootschapsbelasting een selectief voordeel verlenen aan de economische activiteiten van onze havens en die van Frankrijk, wat niet verenigbaar is met de Europese staatssteun regels, aangezien deze de interne markt kunnen verstoren.

Selon la Commission européenne, l'exonération de l'impôt des sociétés procure un avantage sélectif aux activités économiques portuaires belges et françaises, incompatible avec les règles de l'UE en matière d'aides d'État, car il risque de perturber le fonctionnement du marché intérieur.


Aangezien het voordeel van de uitkering waarin de in het geding zijnde bepaling voorziet, in de interpretatie van het verwijzende rechtscollege die ook die van de administratie is, afhankelijk is van het bestaan van een arbeidsovereenkomst, blijft dat voordeel behouden voor de werknemer die een opzeggingstermijn presteert, terwijl het niet meer wordt toegekend aan de werknemer die wordt ontslagen met betaling van een opzeggingsvergoeding.

Le bénéfice de l'allocation prévue par la disposition en cause étant, dans l'interprétation de la juridiction a quo qui est aussi celle de l'administration, conditionné par l'existence du contrat de travail, il est maintenu au travailleur qui preste un préavis, alors qu'il n'est plus octroyé à celui qui est licencié moyennant paiement d'une indemnité de congé.


Bovendien zou het behoud van een volledig gemeenschappelijk beheer ieder voordeel van de overdracht van de bevoegdheid aan de Gemeenschappen ontnemen, aangezien deze over geen enkele autonomie zouden beschikken.

En outre, le maintien d'une gestion entièrement conjointe supprimerait tous les avantages du transfert de la compétence aux Communautés, étant donné que celles-ci ne disposeraient plus d'aucune autonomie.


Aangezien het voordeel van de exportsubsidies in dat nieuwe onderzoektijdvak 4,1 % bedroeg en de oorspronkelijk in Verordening (EG) nr. 1339/2002 vastgestelde dumpingmarge 24,6 % bedroeg, dient het herziene niveau van het antidumpingrecht 20,5 % te bedragen.

Vu que les avantages découlant des subventions à l’exportation s’élevaient à 4,1 % au cours de cette PER et que le niveau de la marge de dumping initialement fixée dans le règlement (CE) no 1339/2002 du Conseil était de 24,6 %, le niveau révisé du droit antidumping devrait être de 20,5 %.


De verzoeksters menen dat, hoewel het voor de techniek van kwaliteitswarmtekrachtkoppeling, die fossiele brandstoffen gebruikt, gewettigd is een aanzienlijke koolstofdioxide-emissiebesparing te eisen, dezelfde vereiste niet verantwoord is voor de technieken die op basis van hernieuwbare energiebronnen elektriciteit produceren aangezien het voordeel voor het milieu, wat die laatste technieken betreft, al wordt verwezenlijkt door het loutere feit dat van die bronnen gebruik wordt gemaakt.

Les requérantes estiment que, s'il est légitime d'exiger une économie significative d'émissions de dioxyde de carbone pour la technique de la cogénération de qualité, qui utilise des combustibles fossiles, la même exigence n'est pas justifiée pour les techniques qui produisent de l'électricité au départ de sources d'énergie renouvelables, l'avantage pour l'environnement étant déjà, en ce qui concerne ces dernières, réalisé par le simple fait de l'utilisation de ces sources.


Art. 9. Aangezien het voordeel van de maaltijdcheques niet mag gecumuleerd worden met maaltijden in een mess, met tegemoetkoming van de werkgever in de kostprijs van de maaltijden, mag de prijs voor een standaard maaltijd, te betalen door de werknemer in de mess onder beheer van de werkgever, niet lager zijn dan de kostprijs.

Art. 9. Vu que l'avantage des titres-repas ne peut être cumulé avec des repas dans un mess, avec intervention de l'employeur dans le prix de revient du repas, le prix du repas standard, à payer par le travailleur dans le mess qui se trouve sous gestion de l'employeur ne peut être inférieur au prix de revient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien het voordeel' ->

Date index: 2021-10-08
w