Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien hongarije bijzonder hard " (Nederlands → Frans) :

3. Aangezien Hongarije bijzonder hard getroffen is door de financieel economische crisis is het begrijpelijk dat de uitvoering van de GIS projecten enige vertraging heeft opgelopen.

3. Étant donné que la Hongrie a été particulièrement touchée par la crise économique et financière, il est compréhensible que la mise en œuvre des projets GIS ait accusé un certain retard.


15. benadrukt de rol van staatssteun in economieën die bijzonder hard getroffen zijn door de crisis en waarvoor de steun uit hoofde van het cohesiebeleid de enige bron van investeringen zou kunnen zijn; stelt in dit verband voor dat wordt nagedacht over specifieke regionale derogaties buiten de regionale steunkaart, zodat de lidstaten de weerslag van de crisis kunnen aanpakken merkt op dat wat economische ontwikkeling betreft, de periode 2008-2010 en wat werkloosheid betreft, de periode 2009-2011 door de Commissie als basis moeten worden gebruikt om te bepalen wie in aanmerking komt voor staatssteun, ook al kunnen d ...[+++]

15. insiste sur le rôle des aides d'État dans les économies qui ont été particulièrement touchées par la crise et pour lesquelles les financements publics au titre de la politique de cohésion pourraient être la seule source d'investissement; propose, dans ce contexte, que soit envisagé l'octroi de dérogations régionales spécifiques en dehors des cartes des aides à finalité régionale, afin de permettre aux États membres de faire face aux contrecoups de la crise; fait observer que la période 2008-2010, en ce qui concerne le développement économique, et la période 2009-2011, en ce qui concerne le chômage, doivent être utilisées par la Commission comme base pour apprécier l'éligibilité aux aides d'État, bien que ces périodes ne puissent pas c ...[+++]


− (EN) Toen de wereldwijde financiële crisis Hongarije in het najaar van 2008 bijzonder hard trof, hebben de Commissie en de Raad heel snel besloten Hongarije te steunen met een groot EU-steunpakket van maximaal 6,5 miljard euro, wat op dat moment meer dan de helft van de beschikbare financiering voor lidstaten buiten het eurogebied was en samen met de leningen van het IMF en de Wereldbank een totaalbedrag van 20 miljard euro opleverde.

– (EN) Lorsque la crise financière mondiale a frappé la Hongrie de manière particulièrement brutale à l’automne 2008, la Commission et le Conseil ont très rapidement décidé de soutenir la Hongrie par l’intermédiaire d’un important paquet de soutien fourni par l’Union, d’un montant allant jusqu’à 6,5 milliards d’euros. Celui-ci dépassait la moitié du financement disponible pour des États membres ne faisant pas partie de la zone euro à cette date. En y ajoutant les prêts du FMI et de la Banque mondiale, l’enveloppe atteignait un montant total de 20 milliards d’euros.


14. wijst erop dat het MKB, dat de hoeksteen van de Europese economie vormt, door de economische teruggang van het ogenblik bijzonder hard getroffen worden; stelt met nadruk dat de verschraling van de kredietverlening het hardst het MKB treft, als onderdeel van de economie dat het meest op werkkapitaal op korte termijn aangewezen is, over het algemeen in de vorm van krediet verkregen; wijst erop dat het gebrek aan kapitaal, samen met een algemene inzinking van de vraag, het MKB dwingt om zich op alle fronten terug te trekken; wijst erop dat de huidige moeilijkheden van het MKB ...[+++]

14. souligne que les PME, qui sont la clé de voûte de l'économie européenne, sont très fortement touchées par l'actuel ralentissement économique; souligne que la crise du crédit a touché le plus durement les PME, car elles constituent le secteur de l'économie qui dépend le plus des fonds de roulement à court terme, alimentés habituellement par les crédits; souligne que l'insuffisance des capitaux, associée à un effondrement général de la demande, force les PME à battre en retraite sur tous les fronts; constate que les difficultés rencontrées actuellement par les PME, principales contributrices au produit intérieur brut et premiers emp ...[+++]


Aangezien de bouwsector, ook in Litouwen, bijzonder hard is getroffen door de financiële crisis, is het pleidooi van de rapporteur voor een intensivering van “inspanningen om oplossingen voor het vraagstuk van de opslagplaatsen voor alle soorten radioactieve afvalstoffen te vinden” bijzonder relevant met het oog op de sluiting van de kerncentrale in Ignalina.

À l’heure ou la crise financière touche de plein fouet le secteur de la construction, y compris en Lituanie, l’appel de la rapporteure à une intensification des «efforts en ce qui concerne la résolution du problème du stockage définitif de tous les types de déchets radioactifs, et plus particulièrement des déchets hautement radioactifs» prend tout son sens avec la fermeture de la centrale nucléaire d’Ignalina.


De Commissie heeft reeds erkend dat de financiële crisis die de economische neergang heeft veroorzaakt, de automobielsector bijzonder hard heeft getroffen, aangezien – afhankelijk van de lidstaat – 60 tot 80% van de nieuwe auto's in Europa op krediet wordt gekocht.

La Commission a également observé que, dans la mesure où 60 à 80 % (selon les États membres) des véhicules neufs en Europe sont achetés à crédit, la crise financière à l'origine du ralentissement économique avait eu des conséquences particulièrement graves pour l'industrie automobile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien hongarije bijzonder hard' ->

Date index: 2022-03-17
w