Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien ondersteunende maatregelen een essentieel instrument vormen " (Nederlands → Frans) :

Aangezien ondersteunende maatregelen een essentieel instrument vormen om kinderen weer in contact te brengen met landbouw en de voortbrengselen daarvan en om de doelstellingen van de regeling te bereiken, dienen de lidstaten de vrijheid te hebben om een grotere verscheidenheid aan landbouwproducten in hun thematische maatregelen op te nemen.

Étant donné que les mesures de soutien constituent un instrument essentiel pour rétablir le lien entre les enfants, d'une part, et l'agriculture et les différents produits qui en sont issus , d'autre part, ainsi que pour réaliser les objectifs du régime d'aide, il convient que les États membres soient autorisés à inclure un plus grand nombre de produits agricoles dans leurs mesures thématiques .


3 bis. Alle soorten activiteiten en financieringsmethoden die in deze verordening vermeld worden voor de financiering en de tenuitvoerlegging van programma's, projecten, individuele of bijzondere maatregelen, ondersteunende maatregelen en alle andere vormen van financiële uitgaven uit hoofde van het DCI dienen te voldoen aan de eisen die in dat instrument zijn vastgelegd ten aanzien van hun s ...[+++]

3 bis. Tous les types d'activités et de méthodes de financement visés dans le présent règlement pour le financement et la mise en œuvre de programmes, de projets, de mesures individuelles ou spéciales, de mesures de soutien et de toute autre forme de dépense financière au titre de l'ICD respectent les exigences établies par cet instrument en ce qui concerne leur éligibilité en tant qu'aide publique au développement, conformément aux critères d'éligibilité définis par le Comité d'aide au développement de l'OCDE.


(8) Aangezien de statistische gegevens over de aanvoer van visserijproducten een essentieel instrument vormen voor het beheer van het Gemeenschappelijk Visserijbeleid, is het zinvol de voor de uitvoering van deze verordening vereiste maatregelen vast te stellen volgens de beheersprocedure als bepaald in Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de ...[+++]

(8) Les données statistiques sur les débarquements de produits de la pêche constituent un outil essentiel pour la gestion de la politique commune de la pêche. Il convient donc d'arrêter les mesures nécessaires à la mise en œuvre du présent règlement conformément à la procédure de gestion prévue par la décision 1999/468/CE du Conseil du 28 juin 1999 fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission.


(8) Aangezien de statistische gegevens over de aanvoer van visserijproducten een essentieel instrument vormen voor het beheer van het Gemeenschappelijk Visserijbeleid, dienen de voor de uitvoering van deze verordening vereiste maatregelen vastgesteld te worden volgens de beheersprocedure als bepaald in Beslu ...[+++]

(8) Les données statistiques sur les débarquements de produits de la pêche constituant un outil essentiel pour la gestion de la politique commune de la pêche, il convient d'arrêter les mesures nécessaires à la mise en œuvre du présent règlement conformément à la procédure de gestion prévue par la décision 1999/468/CE du Conseil du 28 juin 1999 fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission ,


(8) Aangezien de statistische gegevens over de aanvoer van visserijproducten een essentieel instrument vormen voor het beheer van het Gemeenschappelijk Visserijbeleid, dienen de voor de uitvoering van deze verordening vereiste maatregelen vastgesteld te worden volgens de beheersprocedure als bepaald in Beslu ...[+++]

(8) Les données statistiques sur les débarquements de produits de la pêche constituant un outil essentiel pour la gestion de la politique commune de la pêche, il convient d'arrêter les mesures nécessaires à la mise en œuvre du présent règlement conformément à la procédure de gestion prévue par la décision 1999/468/CE du Conseil du 28 juin 1999 fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission ,


Deze conclusies blijven van toepassing op de postdiensten, aangezien deze een essentieel instrument voor communicatie, handel en het bevorderen van de sociale en territoriale samenhang vormen.

Ces conclusions restent applicables aux services postaux, en tant que rouage essentiel des communications, des échanges et de la cohésion sociale et territoriale.


Deze conclusies blijven van toepassing op de postdiensten, aangezien deze een essentieel instrument voor communicatie, handel en het bevorderen van de sociale en territoriale samenhang vormen.

Ces conclusions restent applicables aux services postaux, en tant que rouage essentiel des communications, des échanges et de la cohésion sociale et territoriale.


(2) Overwegende dat de totstandbrenging van de interne markt in de postsector voor de economische en sociale samenhang van de Gemeenschap van belang is aangezien de postdiensten een essentieel instrument voor communicatie en handelsverkeer vormen;

(2) considérant que l'établissement du marché intérieur dans le secteur postal est d'une importance avérée pour la cohésion économique et sociale de la Communauté, les services postaux étant un instrument essentiel de communication et d'échange;


CONSUMENTENVORMING EN -VOORLICHTING - RESOLUTIE VAN DE RAAD [1] "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, gezien de resolutie van de Raad van 9 juni 1986, betreffende de consumentenvorming in het basisonderwijs en het secundaire onderwijs, gezien de resolutie van de Raad van 23 juni 1986 betreffende de toekomstige koers van het beleid van de Europese Economische Gemeenschap inzake de bescherming en de bevordering van de belangen van de consument ; overwegende dat in artikel 3, sub s), van het Verdrag bepaald is dat het optreden van de Gemeenschap een bijdrage tot de versterking van de consumentenbescherming omvat ; overwege ...[+++]

EDUCATION ET INFORMATION DU CONSOMMATEUR - RESOLUTION DU CONSEIL "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, vu le traité instituant la Communauté européenne, vu la résolution du Conseil du 9 juin 1986 concernant "l'éducation du consommateur dans l'enseignement primaire et secondaire", vu la résolution du Conseil du 23 juin 1986 concernant "les futures orientations de la politique de la Communauté économique européenne pour la protection et la promotion des intérêts des consommateurs", considérant que l'article 3 point s du traité précise que l'action de la Communauté comporte une contribution au renforcement de la protection des consommateurs ; ...[+++]


- onderschrijft hij het Actieplan van de EU inzake drugsbestrijding als een essentieel instrument voor de omzetting van de EU-drugsstrategie voor 2000-2004 in concrete maatregelen die een daadwerkelijk, geïntegreerd en multidisciplinair antwoord op het drugsprobleem vormen.

approuve le plan d'action antidrogue de l'UE, qui est un instrument majeur pour traduire la stratégie antidrogue de l'Union européenne (2000-2004) en actions concrètes permettant d'apporter avec efficacité une réponse intégrée et multidisciplinaire au problème de la drogue.


w