Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien online sociale netwerken steeds " (Nederlands → Frans) :

Aangezien online sociale netwerken steeds belangrijker worden, is het tijd om ervoor te zorgen dat ook deze sector zich houdt aan onze strenge EU-regels, die de consument moeten beschermen tegen oneerlijke praktijken.

Compte tenu de l'importance croissante des réseaux sociaux en ligne, il est temps de veiller à ce que nos règles européennes strictes, qui sont là pour protéger les consommateurs contre les pratiques déloyales, soient respectées dans ce secteur.


Tachtig procent van de jonge Europeanen houdt via online sociale netwerken contact met elkaar en met de wereld[1], en wereldwijd bedraagt de jaarlijkse omzet van de elektronische handel ongeveer 8 biljoen Amerikaanse dollar[2].

Quatre-vingts pour cent des jeunes européens se connectent entre eux et au monde par le biais des réseaux sociaux en ligne[1], et environ 8 billions USD changent de mains chaque année dans le monde du fait du commerce électronique[2].


- Bij CCS waarbij “solftware as a service” (SaaS) wordt geleverd gaat het om toepassingen die in een browser kunnen worden gebruikt; ze worden ontwikkeld en via internet aangeboden door een CCSP, bijvoorbeeld email, softwaretoepassingen zoals google docs, online sociale netwerken.

- CCS où est fourni le « software as a service » (SaaS). Il s’agit ici d’applications qui peuvent utiliser un navigateur et sont développées et proposées via internet par un FCCS : email, applications de logiciel telles que google docs et les réseaux sociaux en ligne.


betreurt het dat de toegang van de burgers tot informatie die in het bezit is van de EU-instellingen nog steeds moeizaam verloopt vanwege het ontbreken van een gemeenschappelijke aanpak van de instellingen die erop gericht is de toegang tot documenten voor de burgers te vergemakkelijken en die gekenmerkt wordt door volledige transparantie, communicatie en rechtstreekse democratie; dringt er bij de instellingen, organen en instanties van de EU op aan een proactievere aanpak ten aanzien van transparantie te ontwikkelen, door zoveel mog ...[+++]

déplore que l'accès aux informations détenues par les institutions de l'Union reste difficile pour les citoyens, en raison de l'absence d'approche commune entre les institutions axée sur la facilitation de l'accès aux documents pour les citoyens, la transparence totale et effective, la communication et la démocratie directe; encourage les institutions, les organes, les bureaux et les agences de l'Union à adopter une approche plus volontaire de la transparence en rendant accessibles, de leur propre initiative, le plus grand nombre possible de documents en leur possession, d'une manière simple et à la portée du public, en garantissant leur traduction sur demande dans toutes les langues officielles de l'Union et en prévoyant des modalités d'a ...[+++]


Eens de operator de gegevens heeft verzameld, verkoopt hij ze aan leveranciers die hun goederen of diensten graag aan een bepaald doelpubliek verkopen. De gebruiker van online diensten betaalt geen geld voor het gebruik van die « gratis diensten » als e-mail, sociale netwerken, websites om gegevens online te delen (foto's, ...), vertaalprogramma's, enz ., maar geeft wel toegang tot zijn persoonlijke gegevens.

L'utilisateur des services en ligne, lui, ne débourse pas d'argent pour utiliser ces « services gratuits » que sont les messageries mails, réseaux sociaux, outils de partage de données en lignes (photos, et c.), logiciels de traduction etc., mais met ses données personnelles à disposition.


Door de open grenzen, het vrije verkeer van personen, toegankelijkere reizen en nieuwe ontmoetingstechnieken, internet, Facebook en andere sociale netwerken, zijn er steeds meer gemengde huwelijken of gaan steeds meer mensen met een verschillende nationaliteit samenwonen.

Avec l'ouverture des frontières, la libre circulation des personnes, les voyages plus accessibles et les nouvelles techniques de rencontres, Internet, Facebook et de réseaux sociaux, il advient de plus en plus de mariages ou de cohabitations entre des personnes de nationalités différentes.


Door de open grenzen, het vrije verkeer van personen, toegankelijkere reizen en nieuwe ontmoetingstechnieken, internet, Facebook en andere sociale netwerken, zijn er steeds meer gemengde huwelijken of gaan steeds meer mensen met een verschillende nationaliteit samenwonen.

Avec l'ouverture des frontières, la libre circulation des personnes, les voyages plus accessibles et les nouvelles techniques de rencontres, Internet, Facebook et de réseaux sociaux, il advient de plus en plus de mariages ou de cohabitations entre des personnes de nationalités différentes.


De website Go For Zero zal worden bijgewerkt en de minifilmpjes die het afgelopen jaar werden gemaakt in samenwerking met de Motorcycle Council zullen worden geheractiveerd via een online communicatieplan en via de sociale netwerken van het BIVV. Tegelijkertijd zal een speciale e-mail worden verzonden aan de 30.000 abonnees van de databank Go For Zero.

Parallèlement, un emailing spécifique sera envoyé aux 30.000 abonnés de la base de données Go For Zero.


Ook sociale netwerken worden een steeds populairder instrument om te ronselen.

Les réseaux sociaux sont en train de devenir des outils de recrutement de plus en plus prisés.


Door middel van online‑reclamemodellen van de derde generatie (d.w.z. e‑commerce 3.0) worden sociale netwerken steeds meer platformen waarin bedrijven investeren om klanten te winnen.

Avec la troisième génération de modèles de publicité sur internet («E-commerce 3.0»), ces réseaux deviennent de plus en plus des plateformes dans lesquelles les entreprises investissent pour gagner des clients.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien online sociale netwerken steeds' ->

Date index: 2021-02-07
w