Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien slechts hooguit 35 procent » (Néerlandais → Français) :

Aangezien slechts hooguit 35 procent van de consumenten daadwerkelijk gebruik maakt van roaming en het cijfer voor regelmatige gebruikers van roaming veel lager ligt en, zoals de commissaris zelf toegaf, deze wetgeving vooral een kleine groep van bevoorrechte consumenten ten goede zal komen, zoals ambtenaren van de Commissie, leden van het Parlement, lobbyisten en zakenmannen, moeten we maar hopen dat we de armen niet bestelen door ze op te laten draaien voor goedkopere telefoontjes voor de rijken.

Étant donné que seuls 35 % des consommateurs utilisent actuellement l’itinérance, que ces chiffres se voient drastiquement réduits lorsque nous parlons d’utilisateurs réguliers et que, comme l’a souligné la commissaire elle-même, cette législation bénéficiera principalement à un petit groupe de consommateurs privilégiés tels que les responsables de la Commission, les MEP, les lobbyistes et les hommes d’affaires, il ne nous reste plus qu’à espérer que nous ne sommes pas en train de voler les pauvres pour réduire le coût des appels téléphoniques des riches.


Aangezien slechts hooguit 35 procent van de consumenten daadwerkelijk gebruik maakt van roaming en het cijfer voor regelmatige gebruikers van roaming veel lager ligt en, zoals de commissaris zelf toegaf, deze wetgeving vooral een kleine groep van bevoorrechte consumenten ten goede zal komen, zoals ambtenaren van de Commissie, leden van het Parlement, lobbyisten en zakenmannen, moeten we maar hopen dat we de armen niet bestelen door ze op te laten draaien voor goedkopere telefoontjes voor de rijken.

Étant donné que seuls 35 % des consommateurs utilisent actuellement l’itinérance, que ces chiffres se voient drastiquement réduits lorsque nous parlons d’utilisateurs réguliers et que, comme l’a souligné la commissaire elle-même, cette législation bénéficiera principalement à un petit groupe de consommateurs privilégiés tels que les responsables de la Commission, les MEP, les lobbyistes et les hommes d’affaires, il ne nous reste plus qu’à espérer que nous ne sommes pas en train de voler les pauvres pour réduire le coût des appels téléphoniques des riches.


In de EU is het aandeel gas in het primaire-energieverbruik de laatste tien jaar gestegen tot 25% in 2010[8], waarvan het grootste deel wordt geïmporteerd, aangezien slechts ongeveer 35% van de gasvoorziening van de EU van eigen bodem is[9].

Au sein de l’Union européenne, la part du gaz dans la consommation d’énergie primaire a augmenté au cours des dix dernières années pour atteindre 25 % en 2010[8]; la plus grande partie de ce gaz est importée, puisque l'UE ne produit qu'environ 35 % de ses ressources en gaz[9].


Aangezien de raad van bestuur evenwichtig is samengesteld uit vier leden, waaronder een vertegenwoordiger van Infrabel (de gedelegeerd bestuurder van Infrabel), van NMBS (de gedelegeerd bestuurder van NMBS) en van HR Rail (de algemeen directeur) en de voorzitter die door de Koning is aangewezen, bepaalt artikel 35, § 1 dat een beslissing slechts geldig kan worden genomen wanneer alle leden van de raad van bestuur aanwezig of geldig vertegenwoordigd zijn.

Vu que le conseil d'administration est constitué de manière équilibrée et comprend quatre membres, dont un représentant d'Infrabel (l'administrateur délégué d'Infrabel), de la SNCB (l'administrateur délégué de la SNCB) et de HR Rail (le directeur général) et le président désigné par le Roi, l'article 35, § 1 stipule qu'une décision ne peut être prise valablement que si tous les membres du conseil d'administration sont présents ou valablement représentés.


De schuldfinanciering van bedrijven via de kapitaalmarkt bedraagt in Europa slechts 7% van het bbp, tegen 35% in de VS[57]. Dit structurele kenmerk van de EU-economie maakt de EU-industrie kwetsbaarder voor de gevolgen van de bankencrisis, aangezien er slechts weinig alternatieve financieringsbronnen beschikbaar zijn.

Le recours au marché des capitaux d’emprunt pour le financement des entreprises ne représente que 7 % du PIB en Europe, alors qu’il s’élève à 35 % aux États-Unis[57]. Cette caractéristique structurelle de l’économie de l’UE rend son industrie plus vulnérable aux effets de la crise bancaire, compte tenu de l’accès limité à d’autres modes de financement.


Europa dient aan te tonen dat het vóór openheid is. Dat is des te meer nodig aangezien volgens het verslag slechts 5,5 procent van de immigranten naar de Europese Unie komt, terwijl 50 procent van de hooggekwalificeerde immigranten naar de VS of Canada trekt.

L’Europe doit prouver son ouverture, d’autant plus que, d’après le rapport, 5,5 % des émigrés choisissent l’Union européenne alors que 50 % des émigrés hautement qualifiés optent pour les États-Unis ou le Canada.


Aangezien uit een nadere analyse blijkt dat artikel 296 op slechts ongeveer 4 procent van dat materieel van toepassing is, is het noodzakelijk om voor de resterende 96 procent een manier te vinden om een grotere transparantie bij de gunning van overheidsopdrachten te creëren.

Un examen plus attentif montre que seulement 4 % de ces marchés sont couverts par l’article 296, il est donc nécessaire de trouver une manière d’instaurer une plus grande transparence dans l’attribution des 96 % de marchés publics restants.


« Schendt artikel 36 van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, daar het met betrekking tot fietsers die zich in een toestand zoals omschreven in artikel 34, § 2, of artikel 35 van voornoemde wet bevindt, een onderscheid maakt tussen fietsers die houder zijn van een geldig rijbewijs en fietsers die geen houder zijn van een geldig rijbewijs, aangezien de eerste groep zwaarder gestraft kan worden, namelijk met een geldboete of een vervangende gevangenisstraf én een verval van het recht tot het besturen van een motorvoertuig, terwijl de tweede groep ...[+++]

« L'article 36 de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dans la mesure où il opère une distinction, en ce qui concerne les cyclistes se trouvant dans une situation pareille à celle décrite à l'article 34, § 2, ou à l'article 35 de la loi précitée, entre les cyclistes qui sont titulaires d'un permis de conduire valable et les cyclistes qui ne sont pas titulaires d'un permis de conduire valable, puisque le premier groupe peut être puni plus lourdement, à savoir à la fois d'une amende ou d'une peine subsidiaire d'emprisonnement et d'une déchéance du droit d ...[+++]


Ribeiro e Castro (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) Deze ontwerpresolutie vloeit voort uit de vaststelling dat er met betrekking tot de begroting voor het jaar 2005 een overschot zal zijn, aangezien de salarisaanpassing in 2004 slechts 0,7 procent bedroeg, in plaats van 2,6 procent zoals voorzien op het moment dat de begrotingen van de instellingen werden voorbereid.

Ribeiro e Castro (PPE-DE), par écrit. - (PT) Cette proposition de résolution résulte de la mise en évidence d’un excédent dans le budget 2005 du fait que l’adaptation des rémunérations de 2004, approuvée par le Conseil à la fin de l’année 2004, était de 0,7% seulement au lieu des 2,6% envisagés lors de la préparation des budgets des institutions.


« Schendt artikel 36 van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, daar het met betrekking tot fietsers die zich in een toestand zoals omschreven in artikel 34, § 2, of artikel 35 van voornoemde wet bevindt, een onderscheid maakt tussen fietsers die houder zijn van een geldig rijbewijs en fietsers die geen houder zijn van een geldig rijbewijs, aangezien de eerste groep zwaarder gestraft kan worden, namelijk met een geldboete of een vervangende gevangenisstraf én een verval van het recht tot het besturen van een motorvoertuig, terwijl de tweede groep ...[+++]

« L'article 36 de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dans la mesure où il opère une distinction, en ce qui concerne les cyclistes se trouvant dans une situation pareille à celle décrite à l'article 34, § 2, ou à l'article 35 de la loi précitée, entre les cyclistes qui sont titulaires d'un permis de conduire valable et les cyclistes qui ne sont pas titulaires d'un permis de conduire valable, puisque le premier groupe peut être puni plus lourdement, à savoir à la fois d'une amende ou d'une peine subsidiaire d'emprisonnement et d'une déchéance du droit d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien slechts hooguit 35 procent' ->

Date index: 2025-01-21
w