Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien steeds meer europeanen " (Nederlands → Frans) :

Connie Hedegaard, Europees commissaris voor Klimaatactie, zei hierover: "Aangezien steeds meer Europeanen in steden gaan wonen, hebben we geïntegreerde oplossingen nodig die voor de inwoners een goede levenskwaliteit waarborgen en de CO2-uitstoot, luchtverontreiniging, verkeersopstoppingen enz. terugdringen.

Mme Connie Hedegaard, membre de la Commission européenne chargée de l’action pour le climat, a déclaré à ce propos: «Étant donné que les Européens sont de plus en plus nombreux à s'installer en ville, nous avons besoin de solutions intégrées qui garantissent aux habitants une bonne qualité de vie et réduisent les émissions de CO2, la pollution atmosphérique, les embouteillages, etc.


De onderhandelde prijzen in het kader van die overeenkomsten zijn vertrouwelijk waardoor een internationale prijsvergelijking van geneesmiddelen een moeilijke, zelfs onmogelijke oefening wordt aangezien steeds meer andere landen eveneens een beroep doen op overeenkomsten om zo tot een lagere, niet-publiek gekende, kost te komen.

Les coûts négociés dans le cadre de ces conventions sont confidentiels et une comparaison internationale du prix de médicaments devient, par conséquent, un exercice de plus en plus difficile voire impossible sachant, par ailleurs, que de plus en plus d'autres pays ont également recours à des conventions pour obtenir un prix moindre, non connu du public.


Het is, tot slot, belangrijk op te merken dat de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) naturopathie aanbeveelt als complementaire geneeskunde naast de reguliere geneeskunde, in de eerste plaats om de kosten van de gezondheidszorg terug te dringen, maar ook om het zorgaanbod te completeren, aangezien steeds meer patiënten daarom vragen.

Enfin, il est important de noter que l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) recommande la naturopathie comme médecine complémentaire à la médecine conventionnelle, notamment pour des raisons de coût de santé, mais aussi pour compléter l'offre de soin, demandée de plus en plus par les patients.


Cybercriminaliteit biedt criminelen een enorme potentiële winst, aangezien steeds meer aspecten van ons leven, met inbegrip van handel en bankieren, online plaatsvinden.

L'utilisation quotidienne de l'internet tendant à se généraliser (notamment pour les activités commerciales et les services bancaires), la cybercriminalité fait miroiter des gains considérables aux criminels.


Aangezien de activiteiten van de douane steeds meer evolueren van controleopdrachten naar dienstverlening aan de burger en de economische actoren, is het van het grootste belang dat deze opdrachten lokaal in het Duits worden verzekerd.

Dès lors que les activités des douanes évoluent de plus en plus de l'exécution de tâches de contrôle vers la prestation de services aux citoyens et aux acteurs économiques, il est de la plus grande importance que ces tâches soient assurées sur le terrain en langue allemande.


Dat soort politieoperaties valt toe te juichen, aangezien die stations, en meer bepaald het buiten gebruik gestelde station van Herseaux, steeds meer het actieterrein van dealers worden.

Il s'agit là d'une opération à saluer dans la mesure où ces gares, et plus particulièrement la gare d'Herseaux qui a été délaissée, deviennent de plus en plus le terrain de jeu de nombreux dealers.


Als volgende stap wil de Commissie de uit 1990 daterende regels op het gebied van pakketreizen actualiseren, aangezien steeds meer mensen hun vakantie tegenwoordig via internet boeken.

Puisque, de nos jours, de plus en plus de personnes réservent leurs vacances sur la Toile, la Commission envisage dans un second temps d’actualiser la réglementation européenne de 1990 en matière de voyages à forfait.


Er zijn inderdaad steeds meer Europeanen die gebruikmaken van dit recht en in een andere EU‑lidstaat wonen: in 2009 woonden naar schatting 11,9 miljoen burgers in een andere dan hun eigen lidstaat, in 2010 was dit aantal gestegen tot 12,3 miljoen (STAT/11/105).

En effet, les Européens qui jouissent de ce droit en vivant dans un autre État membre sont toujours plus nombreux: d’après les estimations, 11,9 millions de citoyens de l’Union vivaient dans un État membre autre que le leur en 2009, ce chiffre passant à 12,3 millions en 2010 (STAT/11/105).


Aangezien steeds meer dagelijkse taken online worden verricht - van het zoeken van een baan tot het betalen van belastingen of boeken van tickets - is het internet voor veel Europeanen een integraal onderdeel van het dagelijkse leven geworden.

Les opérations en ligne telles que répondre à une offre d’emploi, payer ses impôts ou réserver des billets se multiplient et font désormais partie intégrante du quotidien d’un grand nombre d’Européens.


Aangezien er steeds meer voertuigen met een buitenlandse nummerplaat rondrijden op onze wegen en buitenlandse voertuigen in verhouding een pak meer overtredingen begaan dan voertuigen met een Belgische nummerplaat wordt dit een steeds belangrijker probleem inzake verkeersveiligheid.

Cette situation pose un problème de sécurité routière de plus en plus grave étant donné que nos routes accueillent un nombre croissant de véhicules immatriculés à l'étranger et que ces conducteurs commettent proportionnellement nettement plus d'infractions que les conducteurs de véhicules immatriculés en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien steeds meer europeanen' ->

Date index: 2024-07-26
w