Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Vertaling van "aangezien ze weten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Niet alleen is een dergelijke werkwijze op het normatieve vlak overbodig, aangezien ze geen nieuwe norm tot stand brengt, maar bovendien kan ze tot verwarring leiden over de precieze aard van het in de lagere regeling opgenomen voorschrift en kan ze er inzonderheid aanleiding toe zijn dat later uit het oog wordt verloren dat alleen de hogere regelgever, te weten, in dit geval, de wetgever, dat voorschrift kan wijzigen.

Un tel procédé est non seulement superflu d'un point de vue normatif, dès lors qu'il ne crée aucune nouvelle norme, mais il est également susceptible de semer la confusion quant à la nature exacte de la prescription énoncée dans le texte de valeur inférieure et il risque notamment de faire oublier par la suite que seul l'auteur de la norme supérieure, à savoir en l'espèce le législateur, est en droit de modifier la prescription concernée.


Ik heb vragen gekregen van meerdere personen die willen weten hoe het ondertussen met dat ontwerp staat, aangezien ze in die situatie verkeren en hun loopbaanperspectieven willen kennen.

J'ai été interpellé par plusieurs personnes qui aimeraient savoir où en est ce projet, car elles sont confrontées à cette situation et aimeraient savoir ce qu'elles peuvent envisager dans leurs carrières.


Ze weten dat ze op termijn veroordeeld zijn, aangezien president Kabila verklaard heeft dat hij op termijn de coltanmijnen wou verkopen aan grote buitenlandse ondernemingen.

Ils savent qu'à terme, ils sont condamnés puisque le président Kabila a déclaré qu'il entendait, à terme, vendre les sites miniers de coltane à des grandes entreprises étrangères.


Ze weten dat ze op termijn veroordeeld zijn, aangezien president Kabila verklaard heeft dat hij op termijn de coltanmijnen wou verkopen aan grote buitenlandse ondernemingen.

Ils savent qu'à terme, ils sont condamnés puisque le président Kabila a déclaré qu'il entendait, à terme, vendre les sites miniers de coltane à des grandes entreprises étrangères.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Die wetgeving zal een sociaal maar ook een industrieel doel dienen aangezien ze, door het onderzoek van de gevolgen uit te breiden tot de weerslag voor de handelspartners van de multinationale onderneming, ten minste drie van de in artikel 173, § 1, van het VWEU vervatte doelstellingen zal steunen, te weten :

5. Ce dispositif participera d'un objectif social mais aussi industriel puisque, en élargissant l'examen des conséquences aux retombées pour les partenaires commerciaux de l'entreprise multinationale, il soutiendra au moins trois objectifs énoncés à l'article 173, § 1 , du TFUE, à savoir:


5. Die wetgeving zal een sociaal maar ook een industrieel doel dienen aangezien ze, door het onderzoek van de gevolgen uit te breiden tot de weerslag voor de handelspartners van de multinationale onderneming, ten minste drie van de in artikel 173, § 1, van het VWEU vervatte doelstellingen zal steunen, te weten :

5. Ce dispositif participera d'un objectif social mais aussi industriel puisque, en élargissant l'examen des conséquences aux retombées pour les partenaires commerciaux de l'entreprise multinationale, il soutiendra au moins trois objectifs énoncés à l'article 173, § 1 , du TFUE, à savoir:


Aangezien die groeperingen niet samenwerken met de overheid, kan men enkel te weten komen wat ze doen door gegevens te verzamelen over hun leden, teneinde de overheid van bestuurlijke politie in te lichten, die belast is met de bescherming van personen en goederen.

Comme ces groupements ne collaborent pas avec l'autorité, la seule méthode pour connaître leurs actions afin d'informer l'autorité de police administrative, chargée de la protection des personnes et des biens est de collecter des données sur leurs membres.


Ondanks de juridische leemte omtrent het gebruik van mobiele bewakingscamera's met een geluidsopnamesysteem lijkt het weinig waarschijnlijk dat het gebruik ervan plotsklaps wordt verboden, aangezien: - een verklaring in verband met het gebruiksdoel de mogelijkheden voor het gebruik van drastisch inperkt; - de camera pas wordt aangezet wanneer er zich een incident voordoet en niet preventief; - zulke camera's normaliter hoofdzakelijk gebruikt worden in het kader van de grote evenementen die in Aarlen georganiseerd worden, met andere woorden in stedelijke of verstedelijkte zones die afgebakend worden met duidelijk zichtbare borden waarop ...[+++]

Compte tenu du vide juridique entourant la question de l'utilisation de caméras de surveillance mobiles équipées d'un capteur de son, il semble difficilement concevable d'interdire abrupto leur utilisation dans la mesure où: - une déclaration de finalité circonscrit de manière drastique les conditions de leur utilisation; - la caméra n'est enclenchée que sur incident et non préventivement; - en règle générale, elles ne sont utilisées, compte tenu des grands événements sur Arlon, que principalement dans des zones (semi-) urbaines délimitées par des panneaux bien visibles annonçant des vidéosurveillances; - les caméras mobiles sont port ...[+++]


De argumenten van de Griekse autoriteiten werden echter niet bevredigend geacht, aangezien ze geen betrekking hebben op de essentie van de door de Commissie geuite bezorgdheid, te weten op de voorwaarden waaronder een marktlicentie wordt toegekend.

Toutefois, les arguments avancés par les autorités grecques n’ont pas été jugés convaincants, car ils ne répondaient pas aux interrogations fondamentales de la Commission, à savoir les conditions sous lesquelles les droits de commercialisation étaient octroyés.


Deze weten meestal niet dat ze op internet staan, aangezien dit vaak gebeurt zonder dat ze een eigen profiel hebben aangemaakt.

Ces derniers ignorent généralement qu'ils figurent sur Internet vu que la publication de ces photos se fait souvent sans qu'ils aient créé leur propre profil.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     aangezien ze weten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien ze weten' ->

Date index: 2022-07-23
w